Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui

Traduction de «décision d’aujourd’hui selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision d'aujourd'hui tient compte des conclusions du Conseil des affaires générales de février 2014 et de celles, plus récentes, du Conseil de février 2017, selon lesquelles la poursuite de l'accès au marché pour la Suisse dépendrait de la mise en place de l'accord institutionnel.

Today's decision takes into account General Affairs Council conclusions of February 2014 and more recently the Council conclusions of February 2017, which stated that no further the market access should be granted to Switzerland until the institutional agreement is in place.


C. considérant que l'accord de Dayton, en particulier son annexe 4, prévoyait une constitution pour la Bosnie-Herzégovine, qui est encore en vigueur aujourd'hui; que toutefois ces dispositions constitutionnelles rendent la capacité de prise de décision et le fonctionnement des institutions difficiles et inefficaces en maintenant la société bosniaque divisée selon des clivages ethniques; que la discrimination fondée sur la Constit ...[+++]

C. whereas the Dayton Agreement, in particular Annex 4 thereto, provided a constitution for BiH, which is still in use today; whereas, however, these constitutional arrangements make the decision-making capacity and functioning of institutions difficult and inefficient by keeping Bosnian society divided along ethnic lines; whereas the constitutionally based discrimination which prevents citizens who do not declare themselves as belonging to one of the country’s constituent peoples from standing as candidates in elections is in breach of the European Convention on Human Rights;


«La décision prise aujourd’hui confirme les allégations formulées depuis longtemps par l’UE, selon lesquelles Boeing a bénéficié et continue de bénéficier d’aides massives du gouvernement américain», a affirmé Karel De Gucht, commissaire européen chargé du commerce.

"Today's ruling vindicates the EU's long-held claims that Boeing has received massive US government hand-outs in the past and continues to do so today", said EU Trade Commissioner Karel De Gucht".


Selon l'exposé des motifs de la proposition de la Commission, la décision 2002/546/CE du Conseil du 20 juin 2002, adoptée sur la base de l'article 299, paragraphe 2, du traité CE (qui correspond aujourd'hui à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), autorise l'Espagne à appliquer, jusqu'au 30 juin 2014, des exonérations ou des réductions de l'impôt appelé Arbitrio sobre Importacione ...[+++]

According to the Commission proposal explanatory memorandum, Council Decision 2002/546/EC of 20 June 2002, adopted on the basis of Article 299(2) of the EC Treaty (now Article 349 TFEU), authorises Spain, up to 30 June 2014, to apply exemptions from or reductions in the ‘Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias’ (hereinafter ‘AIEM’) to a number of products produced locally in the Canary Islands, in order to enhance competiveness and to compensate for the additional costs of production due to isolation, raw material and energy dependence, the obligation to build up stocks, the small size of the local mar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il reste une conclusion, à laquelle bon nombre d'entre nous sommes forcés d'arriver, et qui a déjà été évoquée avant aujourd'hui, selon laquelle, pour faciliter la transition vers un processus décisionnel de moins en moins fondé sur des faits, ce qui correspond à la manière traditionnelle dont les gouvernements du pays ont toujours pris leurs décisions, le gouvernement voudrait sciemment compromettre la qualité des données afin de pouvoir fonder davantage ses décisions sur ses principes idéologiques.

One conclusion that many of us are forced to arrive at, and we have heard it before, is that to facilitate a shift from evidence-based decision making, which has traditionally been the way governments in our country have reached their decisions, the government wants to ensure that it does not have as high-quality information in order to have ideologically driven decision making.


?- M. Van Orden, j'ai été informé que vous aviez déjà pris la parole aujourd'hui selon la procédure «catch-the-eye» et par conséquent, eu égard aux règles qui ont été établies pour veiller à ce que les interventions des membres soient aussi largement réparties que possible, j'ai pris ma décision, qui évidemment vous a exclu cette fois.

?– Mr Van Orden, I was informed that you had already spoken today under the catch-the-eye procedure and, therefore, having regard to the rules which were drawn up to ensure that Members’ speeches covered as broad a spectrum as possible, I took my decision which obviously left you out this time.


Le sida est une maladie qui se propage indépendamment des frontières, de sorte que la décision d’aujourd’hui, selon laquelle la santé devrait relever de la compétence des États individuels, n’est pas une bonne solution.

AIDS is a disease that spreads regardless of borders and therefore today’s decision that health should be a matter for individual states is not a good one.


La décision prise aujourd'hui confirme l'opinion de la Commission selon laquelle le régime de financement actuel ne respecte pas les règles de l'UE en matière d'aides d'État, identifie les conditions d'un futur régime de financement et accepte comme satisfaisants les engagements offerts par l'Allemagne pour mettre fin aux préoccupations en matière de concurrence.

Today's decision confirms the Commission's view that the current financing regime is not in compliance with EU state aid rules, identifies the requirements for the future financing regime and accepts the commitments given by Germany as adequate to remove competition concerns.


Selon M. Erkki Liikanen, "La décision prise aujourd'hui n'est qu'un premier jalon pour garantir l'application effective, dans les quinze États membres, du règlement sur le dégroupage de l'accès.

Mr. Erkki Liikanen said, "Today's decision is only a first step in order to ensure effective implementation of the Regulation on unbundled access in all fifteen Member States.


Selon la décision adoptée aujourd'hui par la Commission, la compatibilité avec les règles communautaires doit être réalisée pour le 31 mars 2002".

According to today's Commission decision, compatibility with the EC rules should be achieved by 31 March 2002".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision d’aujourd’hui selon ->

Date index: 2025-07-14
w