1. Lorsqu« une décision d» accorder ou de refuser une autorisation ou une autre décision visant à satisfaire aux exigences de la présente directive a été prise, la ou les autorités compétentes en informent dès que possible le public et les autorités visées à l'article 6, paragraphe 1, conformément aux procédures nationales , et au plus tard dans un délai de 10 jours ouvrables.
1. When a decision to grant or refuse development consent, or other decision issued for the purpose of fulfilling the requirements of this Directive, has been taken, the competent authority or authorities shall inform the public and the authorities referred to in Article 6(1) thereof as soon as possible, in accordance with the national procedures, and at the latest within 10 working days.