Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision devrait également " (Frans → Engels) :

Cette décision devrait également être respectée, publiée et exécutée par les autorités polonaises.

Also this judgment should be respected, published and implemented by the Polish authorities.


La suspension de l'interdiction de pénétrer sur le territoire de l'Union européenne et du gel des avoirs s'appliquant aux personnes et entités énumérées à l'annexe II de cette décision devrait également être prorogée.

The suspension of the travel ban and asset freeze for persons and entities as listed in Annex II to that Decision should also be renewed.


La présente décision devrait également être sans préjudice des mesures prises au niveau national, dans le respect du droit de l’Union, qui poursuivent des objectifs d’intérêt général, notamment en ce qui concerne la réglementation en matière de contenus et la politique audiovisuelle, et du droit des États membres d’organiser et d’utiliser leur spectre à des fins d’ordre public, de sécurité publique et de défense.

This Decision should also be without prejudice to measures taken at national level, in compliance with Union law, that pursue general interest objectives, in particular relating to content regulation and audiovisual policy, and to the right of Member States to organise and use their spectrum for public order and public security purposes and for defence.


La présente décision devrait également être sans préjudice des mesures prises au niveau national, dans le respect du droit de l’Union, qui poursuivent des objectifs d’intérêt général, notamment en ce qui concerne la réglementation en matière de contenus et la politique audiovisuelle, et du droit des États membres d’organiser et d’utiliser leur spectre à des fins d’ordre public, de sécurité publique et de défense.

This Decision should also be without prejudice to measures taken at national level, in compliance with Union law, that pursue general interest objectives, in particular relating to content regulation and audiovisual policy, and to the right of Member States to organise and use their spectrum for public order and public security purposes and for defence.


Lorsque la Commission conclut qu’un État membre est responsable et que l’État membre conteste cette conclusion, la Commission devrait acquitter l’indemnité allouée, mais elle devrait également adresser une décision à l’État membre lui enjoignant de verser au budget de l’Union les montants correspondants, majorés des intérêts dus.

Where the Commission determines that a Member State is responsible, and the Member State does not accept that determination, the Commission should pay the award, but should also address a decision to the Member State requesting it to provide the amounts concerned to the budget of the Union, together with applicable interest.


Cette décision devrait également prévoir des règles applicables à l'expédition, depuis ces régions, de produits sûrs qui ont été produits avant les restrictions, à partir de matières premières originaires d'autres régions que celles soumises à des restrictions ou ayant fait l'objet d'un traitement qui s'est avéré efficace pour inactiver l'éventuel virus de la fièvre aphteuse.

The Decision should also provide for the rules applicable to the dispatch from those areas of safe products that either had been produced before the restrictions, from raw material sourced from outside the restricted areas or that had undergone a treatment proven effective in inactivating possible foot-and-mouth disease virus.


Le Bureau d'appui devrait coopérer avec le réseau européen des migrations, institué par la décision 2008/381/CE du Conseil , afin d'éviter les doubles emplois.Le Bureau d'appui devrait également entretenir un dialogue étroit avec la société civile en vue d'échanger des informations et de mettre en commun les connaissances dans le domaine de l'asile.

The Support Office should cooperate with the European Migration Network, established by Council Decision 2008/381/EC , in order to avoid duplication of activities. The Support Office should also maintain a close dialogue with civil society with a view to exchanging information and pooling knowledge in the field of asylum.


(3) La présente décision devrait également servir de base pour définir les critères et les modalités pratiques nécessaires pour la mise en oeuvre des dispositions de l'article 24 de la Convention de Schengen.

(3) This Decision should also constitute the basis for establishing the criteria and practical arrangements required for the implementation of the provisions of Article 24 of the Schengen Convention.


Cette décision devrait également tenir compte de toute condition spéciale de répartition, telle que les «préférences de La Haye».

This decision should also take account of any special conditions for allocation, such as the so-called Hague Preferences.


Cette décision devrait également comporter une demande officielle de financement pour la Facilité pour l'eau, ce qui est la prérogative du Conseil des ministres ACP, en vertu de l'article 13, paragraphe 2, de l'annexe IV de l'accord de Cotonou.

This decision should also contain a formal financing request for the Water Facility, which is a prerogative of the ACP Council of Ministers in accordance with article 13(2) of annex IV to the Cotonou Agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision devrait également ->

Date index: 2021-03-19
w