Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande en prolongation de délai
Motion en prolongation de délai
Prolongation
Prolongation d'affectation
Prolongation d'un accréditif
Prolongation d'un crédit
Prolongation d'une affectation
Prolongation d'une autorisation de courte durée
Prolongation de séjour
Prolongation du crédit
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongation décisive
Prolongement d'affectation
Prolongement d'arrêt
Prolongement d'un établissement
Prolongement d'une affectation
Prolongement de tuyaux
Prolongement occasionnellement roulable
Période de prolongation

Vertaling van "décision de prolonger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor






prolongation d'affectation [ prolongement d'affectation | prolongement d'une affectation | prolongation d'une affectation ]

extension of assignment [ extension of an assignment ]


prolongation du crédit | prolongation d'un accréditif | prolongation d'un crédit

extension of credit terms | credit extension terms | extension of credit


prolongement d'arrêt | prolongement occasionnellement roulable

stopway | SWY [Abbr.]


demande en prolongation de délai | motion en prolongation de délai

application for extension of time


période de prolongation | prolongation

overtime | sudden death


prolongation d'une autorisation de séjour de courte durée | prolongation d'une autorisation de courte durée

extension of a short stay permit | renewal of a short stay permit


prolongement d'un établissement | prolongement de tuyaux

lengthening a hose line
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'une telle prolongation a lieu, les dispositions de l'article 24, paragraphes 4 et 5, s'appliquent mutatis mutandis et la consultation a lieu sans tarder après la notification de la décision de prolongation à la Commission et aux États membres.

In the event of such a prolongation, the provisions of Article 24(4) and (5) shall apply mutatis mutandis, and the consultation shall take place without delay after the decision to prolong has been notified to the Commission and to the Member States.


Lorsqu’une telle prolongation a lieu, les dispositions de l’article 27, paragraphes 4 et 5, s’appliquent mutatis mutandis et la consultation a lieu sans tarder après la notification de la décision de prolongation à la Commission et aux États membres.

In the event of such a prolongation, the provisions of Article 27(4) and (5) shall apply mutatis mutandis, and the consultation shall take place without delay after the decision to prolong has been notified to the Commission and to the Member States.


Lorsqu'une telle prolongation a lieu, les dispositions de l'article 24, paragraphes 4 et 5, s'appliquent mutatis mutandis et la consultation a lieu sans tarder après la notification de la décision de prolongation à la Commission et aux États membres.

In the event of such a prolongation, the provisions of Article 24(4) and (5) shall apply mutatis mutandis, and the consultation shall take place without delay after the decision to prolong has been notified to the Commission and to the Member States.


La décision de prolonger la validité de la décision d'exécution est adoptée conformément à la procédure prévue par l'article 4 bis , paragraphe 2.

The decision to extend the validity of the implementing decision shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 4a (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
décision de prolonger les délais visés à l'article 294, paragraphe 14, du TFUE.

decision to extend the periods laid down in Article 294(14) of the TFEU.


décision de prolonger les délais visés à l'article 294, paragraphe 14, du TFUE;

decision to extend the periods laid down in Article 294(14) of the TFEU;


Une telle demande de confirmation ne devrait pas obliger l’autorité compétente de l’État d’émission à prendre une nouvelle décision pour prolonger le suivi des mesures de contrôle.

Such a request for confirmation should not oblige the competent authority in the issuing State to take a new decision to prolong the monitoring of supervision measures.


Une telle demande de confirmation ne devrait pas obliger l’autorité compétente de l’État d’émission à prendre une nouvelle décision pour prolonger le suivi des mesures de contrôle.

Such a request for confirmation should not oblige the competent authority in the issuing State to take a new decision to prolong the monitoring of supervision measures.


Une décision de prolonger la durée du programme tiendrait également compte du volume des travaux et du temps qu'il faut pour mettre tous les éléments d'un nouveau programme en place dans le cadre de la procédure législative.

A decision to extend the Programme period would also take into account the considerable work and time needed for the legislative process to put all elements of a new Programme in place.


Le présent paragraphe s'applique mutatis mutandis à la décision de prolongation de la décision initiale».

This paragraph shall apply mutatis mutandis to any decision to extend the original decision.`;


w