Toutefois, en même temps je pense qu’il est de la plus haute importance que la Commission et le Conseil gardent à l’esprit lors de ces négociations que - et vous pouvez utiliser ceci comme un argument si vous le souhaitez - tout accord de ce type doit, au bout du compte, être ratifié par le Parlement et que nous n’accepterons pas un accord n’incluant pas certaines conditions décisives en termes de solidarité entre les États membres de l’Union européenne.
At the same time, though, it strikes me as of the utmost importance that the Commission and the Council, in the course of their negotiations, should bear it in mind – and you can use this as an argument, if you like – that any such agreement must, at the end of the day, be ratified by Parliament and that we will not accept an agreement that does not include certain conditions that are decisive in terms of solidarity between all Member States of the European Union.