Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Savoir communiquer des décisions difficiles

Vertaling van "décision assez difficile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Des décisions difficiles par des temps difficiles : Se débrouiller avec les nouvelles réalités économiques

Hard Times/Hard Decisions: Struggling with the New Economic Realities


Lignes directrices : Prendre et communiquer des décisions difficiles

Guide for Making and Communicating Difficult Decisions


Savoir communiquer des décisions difficiles

Communicating Difficult Decisions Effectively
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les avocats peuvent très bien dire: «Je pense que vous pouvez probablement utiliser cette annonce-ci ou cette annonce-là»; toutefois, pour les gens qui font face à deux années de prison et à une amende de 300 000 $, c'est une décision assez difficile à prendre.

It is all very well for the lawyers to say, " I think you could probably take a chance with this ad or that ad," but for people facing two years in prison and a $300,000 fine, it is a darn difficult decision to make.


Sur le plan pratique, je pense que le système est assez soutenable, mais il y a des décisions politiques assez difficiles à prendre.

In a practice sense, I believe the system is quite sustainable, but some of the political decisions that must be made are difficult.


C'est déjà assez difficile quand le marché fluctue beaucoup, les ressources fluctuent également et parfois les deux fluctuent en même temps. Pourquoi prendre alors des décisions qui ne tiennent pas compte de la réalité de cette industrie, parce qu'il s'agit bel et bien d'une industrie?

It's bad enough that the market fluctuates a lot, the resource also fluctuates, and sometimes they both fluctuate in the same sense, without having decisions taken that do not take into account the reality of being in this industry, because it is an industry.


À la lumière de ce qui précède, et des signes alarmants de l'existence d'exportations illégales de civelles, la rapporteure pose la question suivante: si l'état de ce stock particulier n'est pas suffisamment grave pour en suspendre la pêche, quand l'Union européenne jugera-t-elle que la situation est assez grave pour prendre une décision aussi difficile?

In the light of all the above, and the alarming signs of increasing illegal exports of glass eels, the rapporteur asks: if the status of this particular stock is not serious enough to close the fishery - when is the EU going to deem a situation serious enough to take such a difficult decision?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être honnête avec vous, il y a aussi un équilibre à trouver par rapport à ce qu’est le fondement juridique, par rapport à ce qu’est la véritable transparence et ce que sont les délibérations, et il y a un certain nombre de délibérations, d’enjeux diplomatiques qui sont effectivement assez difficiles, et où la liberté de parole, d’expression, de décision, doit être assurée.

To be honest, we must also strike the right balance with the legal basis, with genuine transparency and with the proceedings actually involved. There are a number of proceedings and diplomatic issues that are actually quite difficult and where freedom of speech, of expression, of decision-making, must be guaranteed.


Je ne pense pas qu'un tribunal.Il est assez difficile de rendre ce genre de décision.

I don't think a court.It's a bit difficult to make that kind of determination.


N’oublions pas que les propositions de la Commission doivent se baser sur les décisions du Conseil européen de printemps et qu’il est dès lors assez difficile d’entamer ce type de tâche avant le mois d’avril.

It should be borne in mind that the Commission’s proposals need to be based on decisions taken at the Spring European Council. It is therefore very difficult to start on this kind of work before April.


226. souligne que cet élargissement pèsera sur les ressources économiques, rendra encore plus difficiles des procédures de prise de décision déjà assez complexes et imposera donc des exigences accrues en termes de gestion financière; est d'avis que la Commission et les États membres doivent saisir cette occasion pour lancer un processus ayant pour objectif d'accroître la transparence de la gestion financière, afin de renforcer la confiance de l'opinion publique dans la gestion communautaire;

226. Draws attention to the fact that the enlargement will put pressure on economic resources, will make complicated decision-taking procedures even more complicated, and will thus make further demands in terms of financial management; considers that the Commission and the Member States ought to use the opportunity to initiate a process designed to enhance financial management transparency in order to boost public confidence in Community management;


Il est donc assez difficile d'arriver, à 15, à prendre des décisions qui aillent de l'avant.

With fifteen Member States, it is therefore fairly difficult to take decisions that represent a step forward.


M. Scott Brison: On a déjà parlé assez longuement de la rationalisation ce matin; d'autres ont signalé que la réduction de la dette fédérale s'est faite au détriment des provinces, qui ont dû prendre des décisions très difficiles à la fois au niveau provincial et au niveau municipal.

Mr. Scott Brison: The issue of downsizing has been discussed quite a bit this morning, and the reduction in the federal debt has come at the expense of the provinces, which have had to make very difficult decisions on the provincial level and in fact on the municipal level.




Anderen hebben gezocht naar : savoir communiquer des décisions difficiles     décision assez difficile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision assez difficile ->

Date index: 2022-12-08
w