Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision abrogée doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les références à la décision abrogée doivent s’entendre comme faites au présent règlement.

References to the repealed Decision shall be construed as references to this Regulation.


(4 bis) Les dispositions de la décision 2003/17/CE qui se réfèrent à la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission doivent être abrogées, car leur mise en œuvre dans le contexte de la présente décision serait incompatible avec le système relatif aux compétences déléguées et d'exécution définies respectivement aux articles 290 et 291 du traité.

(4a) The provisions of Decision 2003/17/EC which refer to Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission should be deleted as their application in the context of this Decision would be incompatible with the system on delegated and implementing powers introduced by Articles 290 and 291 of the Treaty respectively.


Les références à la décision abrogée doivent s'entendre comme faites au présent règlement.

References to the repealed Decision shall be construed as references to this Regulation.


Les références à la décision abrogée doivent s'entendre comme faites à la présente décision.

References to the repealed Decision shall be construed as being made to this Decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Étant donné que la présente décision a le même objet et le même champ d'application que la décision 96/391/CE du Conseil du 28 mars 1996 déterminant un ensemble d'actions en vue d'établir un contexte plus favorable au développement des réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie , et que la décision n° 1229/2003/CE, ces deux décisions doivent être abrogées.

(16) Since this Decision has the same subject matter and scope as Council Decision 96/391/EC of 28 March 1996 laying down a series of measures aimed at creating a more favourable context for the development of trans-European networks in the energy sector and Decision No 1229/2003/EC, those two decisions should be repealed,


(5) Les dispositions de la décision 92/527/CEE de la Commission(4) établissant un modèle de certificat attestant de la réalité des contrôles prévus par la directive 91/496/CEE doivent par conséquent être mises à jour par le présent règlement, et la décision 92/527/CEE abrogée en conséquence.

(5) The provisions of Commission Decision 92/527/EEC of 4 November 1992 laying down the model for the certificate referred to in Article 7(1) of Directive 91/496/EEC(4) should accordingly be updated and Decision 92/527/EEC repealed.


Depuis l'entrée en vigueur des directives 90/675/CEE(23) et 91/496/CEE du Conseil et des décisions d'application adoptées par la Commission, les dispositions de la décision 84/390/CEE ne s'appliquent plus et doivent être abrogées.

Since the entry into force of Council Directives 90/675/EEC(23) and 91/496/EEC, and their implementing Commission decisions, the provisions of Decision 84/390/EEC are no longer applicable and therefore should be repealed.


Aussi rapidement que possible et dans un délai maximum de 10 jours ouvrables, les mesures adoptées sont confirmées, modifiées, abrogées ou prorogées conformément à la procédure visée à l'article 57, paragraphe 2, et les raisons motivant les décisions de la Commission doivent être rendues publiques sans délai.

As soon as possible, and at most within 10 working days, the measures taken shall be confirmed, amended, revoked or extended in accordance with the procedure referred to in Article 58(2), and the reasons for the Commission's decision shall be made public immediately.


Dans un délai de 10 jours ouvrables, les mesures adoptées doivent être confirmées, modifiées, abrogées ou prorogées conformément à la procédure visée à l'article 57, paragraphe 2, et les raisons motivant les décisions de la Commission doivent être rendues publiques sans délai .

Within 10 working days, the measures taken shall be confirmed, amended, revoked or extended in accordance with the procedure referred to in Article 57(2) and the reasons for the Commission's decision shall be made public immediately .


(13 bis) Le présent règlement et ces dispositions de mise en œuvre se substitueront à la décision 93/731/CE du Conseil du 20 décembre 1993 relative à l'accès du public aux documents du Conseil modifiée par la décision 2000/527/CE du Conseil du 14 août 2000 , à la décision 94/90/CECA, CE, Euratom de la Commission du 8 février 1994 relative à l'accès du public aux documents de la Commission, et à la décision 97/632/CE, CECA, Euratom du Parlement européen du 10 juillet 1997 relative à l'accès du public aux documents du Parlement européen, lesquelles doivent donc être abrogées ...[+++]

(13a) This Regulation and the provisions giving effect to it will replace Council Decision 93/731/EC of 20 December 1993 on public access to Council documents as last amended by Council Decision 2000/527/EC of 14 August 2000 ( ), Commission Decision 94/90/ECSC, EC, Euratom of 8 February 1994 on public access to Commission documents and European Parliament Decision 97/632/EC, ECSC, Euratom of 10 July 1997 on public access to European Parliament documents, which should therefore be repealed.




D'autres ont cherché : décision abrogée doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision abrogée doivent ->

Date index: 2023-12-17
w