Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision 2012 281 pesc devrait » (Français → Anglais) :

Compte tenu de la dynamique acquise dans le processus de consultations ouvertes mené sous l'égide de l'Union sur le projet de code de conduite, et du fait que les partenaires internationaux souhaitent que l'Union continue de piloter ce processus en vue de l'adoption définitive du code de conduite et fournisse les moyens de sa mise en œuvre immédiatement après son adoption, le soutien à ce processus, qui a démarré avec succès dans le cadre de la décision 2012/281/PESC, devrait se poursuivre sur la base d'une nouvelle décision du Conseil.

Considering the momentum gained in the process of OEC led by the Union on the draft Code of Conduct and the wish of international partners for the Union to continue to lead this process towards final adoption of the Code of Conduct and provide means for its implementation immediately after adoption, the support for the process, successfully started under Decision 2012/281/CFSP, should continue on the basis of a new Council Decision.


À cette fin, et en tirant parti de l'expérience acquise dans le cadre de la décision 2012/281/PESC, l'Union devrait appuyer les activités suivantes:

For this purpose, and drawing from the experience under Decision 2012/281/CFSP, the Union should support the following activities:


Le 29 mai 2012, le Conseil a adopté la décision 2012/281/PESC dans le cadre de la stratégie européenne de sécurité, visant à soutenir la proposition de code de conduite international pour les activités menées dans l'espace extra-atmosphérique, présentée par l'Union (1).

On 29 May 2012, the Council adopted Decision 2012/281/CFSP in the framework of the European Security Strategy in support of the Union proposal for an international Code of Conduct on outer-space activities (1).


Il convient, dès lors, de modifier la décision 2012/281/PESC afin de permettre l'organisation d'une quatrième et dernière réunion multilatérale d'experts, et de prolonger la durée d'application de la décision en conséquence,

Decision 2012/281/CFSP should, therefore, be amended to enable the organisation of a fourth and final multilateral experts’ meeting and its period of application should be extended accordingly,


La décision 2012/281/PESC prévoit l'organisation de trois réunions multilatérales d'experts au maximum en vue de discuter de la proposition de code de conduite international.

Decision 2012/281/CFSP provides for the organisation of up to three multilateral experts’ meetings to discuss the proposal for an international Code of Conduct.


– vu l'action commune 2008/124/PESC du Conseil du 4 février 2008 relative à la mission «État de droit» menée par l'Union européenne au Kosovo, nommée EULEX Kosovo, modifiée par l'action commune 2009/445/PESC du 9 juin 2009, par la décision 2010/322/PESC du Conseil du 8 juin 2010 et par la décision 2012/291/PESC du Conseil du 5 juin 2012,

– having regard to Council Joint Action 2008/124/CFSP of 4 February 2008 on the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, EULEX Kosovo, as amended by Council Joint Action 2009/445/CFSP of 9 June 2009, by Council Decision 2010/322/CFSP of 8 June 2010 and by Council Decision 2012/291/CFSP of 5 June 2012,


– vu l'action commune 2008/124/PESC du Conseil du 4 février 2008 relative à la mission "État de droit" menée par l'Union européenne au Kosovo, nommée EULEX Kosovo, modifiée par l'action commune 2009/445/PESC du 9 juin 2009, par la décision 2010/322/PESC du Conseil du 8 juin 2010 et par la décision 2012/291/PESC du Conseil du 5 juin 2012,

– having regard to Council Joint Action 2008/124/CFSP of 4 February 2008 on the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, EULEX Kosovo, as amended by Council Joint Action 2009/445/CFSP of 9 June 2009, by Council Decision 2010/322/CFSP of 8 June 2010 and by Council Decision 2012/291/CFSP of 5 June 2012,


– vu la décision 2012/126/PESC du Conseil du 28 février 2012 mettant en œuvre la décision 2010/639/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Biélorussie ,

– having regard to Council Decision 2012/126/CFSP of 28 February 2012 implementing Decision 2010/639/CFSP concerning restrictive measures against Belarus ,


– vu la décision 2011/523/UE du Conseil portant suspension partielle de l'application de l'accord de coopération conclu entre la Communauté économique européenne et la République arabe syrienne, le règlement (UE) n° 36/2012 du Conseil concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie et la décision 2012/424/PESC du Conseil mettant en œuvre la décision 2011/782/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Syrie,

– having regard to Council Decision 2011/523/EU partially suspending the application of the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Syrian Arab Republic, Council Regulation 36/2012/EU concerning restrictive measures in view of the situation in Syria, Council Decision 2012/424/CFSP implementing Decision 2011/782/CFSP concerning restrictive measures against Syria,


– vu la décision 2012/36/PESC du Conseil du 23 janvier 2012 modifiant la décision 2010/639/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Biélorussie ,

– having regard to the Council Decision 2012/36/CFSP of 23 January 2012 amending Decision 2010/639/CFSP concerning restrictive measures against Belarus,




D'autres ont cherché : décision     décision 2012 281 pesc devrait     l'union devrait     adopté la décision     mai     modifier la décision     la décision     n° 36 2012     décision 2012 281 pesc devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision 2012 281 pesc devrait ->

Date index: 2025-07-13
w