En confiant un tel mandat au Sénat, nous disons essentiellement que, lorsque tout le travail aura été fait par les cinq partis à la Chambre et que des consultations auront peut-être même été menées avec des partis n'ayant pas été en mesure de faire élire des députés, un rôle décisif sera confié à une chambre où, en réalité, uniquement deux partis sont représentés.
By involving the Senate in this way, we are basically saying that after all the work is done among the five parties in the House, and perhaps even after consultation with parties that have not been able to elect people to the House of Commons, a decisive role is going to be given to a chamber where really only two parties are represented.