Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir à cœur de
Ayant décidé de
Copenhague
Décider des produits à stocker
Décider du type de traitement contre une infestation
Décidé à
Déclaration de Copenhague
Facilité de Copenhague
S'engager à
Se donner du mal à
Souscrire pleinement à
Souscrire à
Syndrome de Copenhague
Tenir résolument à
Tenir à
évaluation au regard des critères de Copenhague
être bien décidé à
être disposé à
être décidé à
être déterminé à
être résolu à

Traduction de «décidé à copenhague » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


être déterminé à [ s'engager à | souscrire pleinement à | être décidé à | avoir à cœur de | tenir résolument à | se donner du mal à | souscrire à | tenir à | être résolu à ]

committed to


être disposé à [ être bien décidé à ]

be prepared to


Déclaration de Copenhague | Déclaration des ministres européens de l'éducation et de la formation professionnelle, et de la Commission européenne, réunis à Copenhague les 29 et 30 novembre 2002, sur la coopération européenne renforcée en matière d'enseignement et de formation professionnels.

Copenhagen Declaration | Declaration of the European Ministers of Vocational Education and Training, and the European Commission, convened in Copenhagen on 29 and 30 November 2002, on enhanced European cooperation in vocational education and training


syndrome de Copenhague

Progressive non-infectious anterior vertebral fusion (PAVF) is an early childhood spinal disorder with characteristics of the gradual onset of thoracic and/or lumbar spine ankylosis often in conjunction with kyphosis with distinctive radiological fea




évaluation au regard des critères de Copenhague

assessment in terms of the Copenhagen criteria




décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a beaucoup de personnes qui ont déjà décidé que Copenhague serait un fiasco.

There are many people who have already decided that Copenhagen will be a fiasco.


Nous avons un gouvernement minoritaire, nous ne savons pas ce que les États-Unis vont réellement faire et nous ne savons pas ce qui sera décidé à Copenhague, et c'est pourquoi je suis curieux de savoir pourquoi il faut être ferme au sujet de 2020 et 2050 mais que tout, dans l'intervalle, est négociable.

We're in a minority government, we don't know what is really going to come out of the United States, and we don't know what will be decided at Copenhagen, so I'm just curious as to why we have to be firm about 2020 and 2050 but everything else in between is negotiable.


Je pense que nous devons commencer par respecter le quatrième critère de Copenhague - cela a, en effet, été décidé à Copenhague.

I think we must start by fulfilling the fourth Copenhagen criterion – that was indeed laid down at Copenhagen.


Comme cela a été décidé à Copenhague, les crédits de paiement pour les nouveaux États membres en 2004 ont été limités aux avances.

As was decided in Copenhagen, payment appropriations for the new Member States in 2004 have been confined to advances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme d'aide en vue de la transposition de l'acquis Schengen, décidé à Copenhague en faveur des nouveaux États membres, est entièrement nouveau. 317 millions d'euros y sont consacrés.

The aid programme for application of the Schengen acquis, which was adopted for the new Member States in Copenhagen, is completely new and provides €317 million.


Le Conseil souligne qu'il a été décidé à Copenhague qu'au vu de la clôture des négociations d'adhésion avec Chypre, ce pays serait admis en tant que nouvel État membre de l'Union européenne. Il rappelle également que dans les paragraphes 10 et 12 des conclusions de la présidence, le Conseil a réitéré sa volonté de trouver un règlement à ce problème conformément aux principes sur lesquels l'UE est fondée.

The Council underlines that in Copenhagen it has been decided that as the accession negotiations have been completed with Cyprus, Cyprus will be admitted as a new Member State to the European Union and in paragraphs 10 to 12 of the Presidency conclusions, the Council has recalled its willingness to accommodate a settlement in line with the principles on which the EU is founded.


Je suis sûr que les générations à venir, Monsieur Prodi et M. Rasmussen, se demanderont quels sont ces étranges dirigeants européens qui ont décidé, à Copenhague, que Saint-Pétersbourg n'était pas en Europe, alors qu'Ankara s'y trouvait.

I am sure that future generations, Mr Prodi and Mr Rasmussen, will wonder who were those strange European leaders who decided in Copenhagen that St Petersburg is not part of Europe, but that Ankara is.


Quant à la mise en oeuvre de la "facilité d'Edimbourg" (5 Mécus + 3 Mécus décidés à Copenhague), le Conseil a pris note des informations fournies par le Président de la BEI et a invité la Banque à poursuivre activement cette mise en oeuvre.

The Council took note of information from the President of the EIB on the implementation of the "Edinburgh facility" (ECU 5 million + ECU 3 million as decided at Copenhagen) and called on the Bank to press ahead with this exercise.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Magda DE GALAN Ministre de l'Environnement M. Didier GOSUIN Ministre de l'Environnement pour la Région Bruxelloise Pour le Danemark : M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour l'Allemagne : M. Klaus TOEPFER Ministre de l'Environnement M. Clemens STROETMANN Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour la Grèce : Mme Elizabeth PAPAZOI Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Aménagement du territoire et aux Travaux publics Pour l'Espagne : Mme Cristina NARBONA Secrétaire d'Etat, chargée de l'Environnement Pour la France : M. Michel BARNIER Ministre de l'Environnement Po ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mrs Magda DE GALAN Minister for the Environment Mr Didier GOSUIN Minister for the Environment of the Brussels Region Denmark: Mr Svend AUKEN Minister for the Environment Mr Leo BJØRNESKOV State Secretary for the Environment Germany: Mr Klaus TOEPFER Minister for the Environment Mr Clemens STROETMANN State Secretary for the Environment Greece: Ms Elizabeth PAPAZOI State Secretary for the Environment, Regional Planning and Public Works Spain: Ms Christina NARBONA State Secretary for the Environment France: Mr Michel BARNIER Minister for the Environment Ireland: Mr Michael SMITH Minister for the Environment Italy: Mr Valdo ...[+++]


Les nouveaux accords doivent obtenir l'avis conforme du Parlement européen et feront l'objet de ratifications par les Parlements tchèque et slovaque et par ceux des Etats membres de la Communauté ; en attendant l'accomplissement de ces procédures, les accords intérimaires restent d'application et les deux républiques bénéficient donc, d'ores et déjà, du régime commercial amélioré décidé à Copenhague .

The new Agreements require the assent of the European Parliament and will be ratified by the Czech and Slovak Parliaments and by the Parliaments of the Member States of the Community; pending the completion of these procedures, the interim Agreements will remain in force, thus already enabling the two Republics to benefit from the improved trade conditions decided on in Copenhagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé à copenhague ->

Date index: 2024-01-26
w