Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission peut décider...si elle constate...

Traduction de «décidé qu’elle n’allait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission peut décider...si elle constate...

the Commission may decide...if it notes...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Dick Proctor: À l'évidence, la Société du crédit agricole a décidé qu'elle n'allait pas s'engager dans ce sens.

Mr. Dick Proctor: Clearly Farm Credit made a decision that it wasn't something they were going to do.


Ce juge a décidé qu'elle allait elle-même déterminer en quoi consiste l'intérêt de l'enfant, qu'elle n'allait faire preuve d'aucune humilité et qu'elle était la mieux placée pour savoir ce qui est dans l'intérêt de cet enfant.

This judge in fact said that she was going to come at it from the standpoint of themselves as the determiner of the best interests, that they were not going to show any humility, that they were going to believe they had the best picture of what's in the best interests of this child.


Je me permets de signaler ici que lors de la réunion que j’ai eue avec le Secrétaire général de l’Organisation des États américains, j’ai trouvé qu’ils étaient très clairs à ce sujet: toute action dirigée par le gouvernement illégitime du chef du coup d’État, Roberto Micheletti, sera réputée nulle et non avenue et, dès lors, l’Organisation des États américains a déjà décidé qu’elle nallait observer aucun type d’élections organisées par ce gouvernement.

May I state here that, in the meeting I had with the Secretary General of the Organization of American States, I found that they are very clear on this matter: any action carried out by the illegitimate government of the coup leader, Roberto Micheletti, will be declared null and void and, therefore, the Organization of American States has already decided that it is not going to observe any kind of election held by that government.


Selon ASTRA, les autorités n'ont décidé de résilier le contrat que lorsqu'elles ont été informées que le gouvernement central allait financer l'amélioration du réseau analogique terrestre.

According to Astra, the authorities only terminated the contract once they had been informed that the central government would finance the upgrade of the analogue terrestrial network.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE n'a pas encore décidé si elle allait faire appel de ces conclusions et d'autres conclusions défavorables mais elle devrait le faire dans de brefs délais.

The EU has yet to decide whether to appeal these and other adverse findings, but will do so in the near future.


Selon un éditorial publié le 1 mars 2000 dans le National Post, l'ancienne ministre de la Justice, actuellement vice-première ministre, « avait déjà convenu avec Egale qu'elle consulterait cette association avant de décider si elle allait ou non demander l'autorisation d'en appeler.

According to a National Post editorial of March 1, 2000, the former justice minister, now Deputy Prime Minister, “Already agreed with Egale to consult them before deciding whether or not to seek leave to appeal.


Lorsqu’elle a dû se décider sur la façon dont elle allait soutenir ce projet, l’Union européenne a choisi la solution la plus onéreuse, puisque les accords précédemment conclus avec la Russie prévoyaient une solution moins coûteuse - l’aménagement d’un deuxième tronçon pour le gazoduc de Yamal.

When deciding on how to back this project, the European Union chose the more expensive option, since the agreements previously concluded with Russia provided for a cheaper solution, namely a second leg for the Yamal pipeline.


Dans un certain nombre de ces domaines d'action, des actes spécifiques ont déjà été retenus aux fins d'un examen plus approfondi de leur potentiel de simplification avant même que la Commission ait décidé si elle allait préparer des propositions formelles (annexe 2).

Within a number of these policy areas, specific legislation has already been identified for closer examination of their simplification potential before the Commission decides whether to prepare formal proposals (Annex 2).


Depuis six ans, l’Allemagne évaluait si elle allait ou non accorder le statut de réfugié aux Roms, pour décider maintenant de les renvoyer au Kosovo, dans le néant.

Germany has been thinking for six years about whether or not to grant refugee status to the Roma, and has now decided to send them back to Kosovo, to nothing.


La Gouverneure générale a décidé qu'elle allait visiter le Canada rural et parler aux habitants des petites villes et aux exploitants agricoles pour se rendre compte de la gravité de la situation.

The Governor General has come to the conclusion that she will visit rural Canada and speak to people in small towns and the farms to learn the severity of the situation.




D'autres ont cherché : décidé qu’elle n’allait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé qu’elle n’allait ->

Date index: 2025-04-14
w