Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Dyspareunie psychogène
Décider en fonction des résultats
Etat hallucinatoire organique
Médicament administré en seconde intention
Symposium Décider en fonction des résultats
Utilisation en seconde intention
Utilisation en tant que produit de second ressort
Utilisation secondaire

Traduction de «décidé en tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent


Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


rupture d'un muscle papillaire en tant que complication récente d'un infarctus aigu du myocarde

Rupture of papillary muscle as current complication following acute myocardial infarction


médicament administré en seconde intention | utilisation en seconde intention | utilisation en tant que produit de second ressort | utilisation secondaire

second-line use


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

line training in command


enregistrement antérieur en tant que marque communautaire ou que marque nationale dans un État membre

prior registration as a Community trade mark or as a national trade mark in a Member State
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous ceux qui participent au fonctionnement de notre appareil judiciaire doivent décider en tant qu'individu et en tant que professionnel oeuvrant au sein de nos institutions s'ils appuient ou non les objectifs fondamentaux d'égalité et de sécurité pour tous les citoyens.

All of those who operate within our judicial apparatus have to decide as individuals and as professionals working with our institutions whether or not they support the basic objectives of equality and safety for all citizens.


Il y a longtemps, nous avons décidé en tant que pays que c'était inacceptable et nous avons créé l'assurance-santé universelle, et c'est tant mieux.

We decided as a country long ago that was unacceptable and we brought in universal medical insurance, and thank goodness.


Mais je crois pouvoir dire que si nous continuons d'avoir des entités commerciales d'État et des programmes du genre de la gestion de l'offre, il nous faudra soit décider, en tant que pays, que nous voulons un trésor aussi bien garni que celui de l'Union européenne et des États-Unis, ou que nous allons appuyer nos partenaires et amis, soit, par exemple, l'Argentine, la Nouvelle-Zélande et l'Australie et prévoir les sommes.Il nous faudra décider si nous avons suffisamment d'argent pour nous ass ...[+++]

But I think it's fair to say that if we're going to continue to have state trading entities and the kinds of packages that we have in supply management, either we have to make the decision as a country that we are going to have a treasury as deep as the pockets of the European Union and the U.S., or else we can take the move that we will support our friendly countries, if you will, of Argentina, New Zealand and Australia and move towards the kinds of dollar requirements.We have to make the decision as to whether our pockets are deep enough to fit with them or we should go with the smaller countries.


Pour les aéroports dont le trafic annuel est supérieur ou égal à 5 millions de mouvements de passagers ou 100 000 tonnes de fret depuis au moins trois années, la Commission évalue s'il existe des raisons valables de porter le nombre de prestataires de services d'assistance en escale à trois, et – sur le fondement de cette analyse – adresse des recommandations aux autorités nationales de supervision, qui sont appelées à décider en tant que régulateurs indépendants si des particularités européennes, nationales ou régionales requièrent cet accroissement du nombre de prestataires pour chaque catégori ...[+++]

For airports whose annual traffic has been not less than 5 million passengers or 100 000 tonnes of freight for at least the previous three years, the European Commission shall assess as to whether there are valid reasons to increase the number of ground-handling services suppliers to three, and - on this basis - shall make recommendations to the national supervisory authorities, which will decide as independent regulators to rule on whether European, national and regional specificities require such an increase of suppliers for each category of ground handling services, provided they are chosen on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. souligne que le propriétaire ou le locataire d'un véhicule doit décider, en tant que consommateur éclairé, qui a accès aux données liées audit véhicule dans le cadre des services eCall privés;

37. Stresses that the owner or leasee of a vehicle should decide, as an informed consumer, who gets access to the data regarding private eCall services registered to the vehicle;


37. souligne que le propriétaire ou le locataire d'un véhicule doit décider, en tant que consommateur éclairé, qui a accès aux données liées audit véhicule dans le cadre des services eCall privés;

37. Stresses that the owner or leasee of a vehicle should decide, as an informed consumer, who gets access to the data regarding private eCall services registered to the vehicle;


L. considérant que par sa décision du 24 mars 2010, le Bureau a entériné la stratégie immobilière à moyen terme du Parlement, qui fixe un certain nombre de paramètres clés dans l'optique de sa future politique d'acquisition; considérant que le Parlement a décidé, en tant que partie intégrante de cette stratégie, de continuer d'accorder la priorité à l'achat des bâtiments (chaque fois que cela est raisonnable), en privilégiant la concentration géographique de ses lieux de travail; considérant qu'un paiement anticipé, dans l'optique de réduire le coût des financements, demeure à l'avenir tout à ...[+++]

L. whereas by decision of 24 March 2010 the Bureau adopted Parliament's medium-term buildings strategy, which sets out some key parameters for its future property policy; whereas as part of that strategy Parliament has decided to continue to give priority to the purchase of buildings (where reasonable), focusing on geographical concentration in its places of work; whereas early payment, with a view to reducing financing costs, remains one of the key priorities for the future,


Mme Diane Ablonczy (Calgary Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, encore une fois, il appartient au Canada de décider, en tant que pays souverain, ce que le vice-premier ministre sait pertinemment puisqu'il ne manque jamais de le rappeler chaque fois qu'il est question des États-Unis, de décider, dis-je, de ceux qu'il admettra sur son territoire.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, once again, the Deputy Prime Minister knows full well that as a sovereign country, and he keeps making the point that we are a country sovereign from the United States, it is up to us who we decide to let across our border.


Nous devons décider, en tant qu'Union européenne, ce que nous entendons par développement économique durable, et ce n'est cela qui fait l'objet de ce vote.

We have to decide as a European Union what we mean by sustainable economic growth and it is not what we are voting about here.


En dépit de tout ce que nous a appris l'histoire concernant l'inefficacité des bombardements et les résultats fâcheux qu'ils ont souvent sur les populations, nous avons décidé en tant que Parlement et en tant que pays d'approuver les frappes aériennes de l'OTAN.

In spite of all that we know from history about the ineffectiveness of bombing and about the counterproductive effect that bombing often has on a population, we nevertheless opted as a parliament and as a country to approve air strikes by NATO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé en tant ->

Date index: 2021-02-27
w