Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Ayant décidé de
Blessure sérieuse
Décider en fonction des résultats
Décidé à
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
Symposium Décider en fonction des résultats
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «décidé de sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player




Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]


perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons déplacer tout le comité, en grande partie parce que les leaders à la Chambre ont décidé de sérieusement limiter le nombre de personnes qui seront autorisées à se déplacer.

We're not able to travel with the whole complement of the committee, largely because the House leaders have taken a very Draconian attitude as to how many people will be allowed to travel.


1. La Commission peut décider de soumettre un État membre confronté à de sérieuses difficultés du point de vue de sa stabilité financière à une surveillance renforcée.

1. The Commission may decide to make a Member State experiencing severe difficulties with regard to its financial stability subject to enhanced surveillance.


(21) Les autorités compétentes sont généralement les mieux placées pour suivre l'évolution de la situation sur le marché et pour réagir les premières à un événement ou un phénomène défavorable, en décidant si la stabilité financière ou la confiance des marchés sont sérieusement menacées et si des mesures s'imposent pour y remédier; il convient néanmoins d'harmoniser le plus possible ces pouvoirs, ainsi que leurs conditions et procédures d'exercice.

(21) While competent authorities will usually be best placed to monitor market conditions and to initially react to an adverse event or development by deciding if a serious threat to financial stability or to market confidence has arisen and whether it is necessary to take measures to address this situation, the powers and the conditions and procedures for their use should be harmonised as far as possible.


On verrait donc un déplacement de l'activité économique à partir d'un pays qui a décidé de se doter de règles environnementales sérieuses, rigoureuses et costaudes, vers des pays qui ont décidé d'être des délinquants environnementaux afin de permettre à ces entreprises d'épargner et de réduire leurs coûts au détriment du bien collectif.

So a country that chose to implement serious, stringent environmental regulations would lose economic activity to countries that chose to disregard the environment in order to allow businesses to save money and cut costs, at the expense of the common good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais maintenant, nous croyons que l’important, c’est de nous concentrer sur l’exécution – je l’ai dit: exécution, implémentation, et non gesticulation – de ce que nous avons décidé, parce que nous avons aussi des préoccupations très sérieuses en matière de soutenabilité, car l’endettement public en Europe atteint un niveau vraiment préoccupant. La situation dans certains de nos États membres est très sérieuse.

Now, however, we believe that the important thing is to concentrate on the execution – as I have said – the execution and implementation of what we have decided on, and not just token gestures, because we also have some very serious concerns in relation to stability, with public debt reaching a truly alarming level throughout Europe. The situation in a number of our Member States is very serious, and for this reason we must put forward proposals that can address these issues.


Je suis profondément attristé de voir que la Cour internationale de justice a décidé de sérieusement entacher sa réputation en examinant une question hautement politique présentée sous le couvert de la terminologie juridique.

I am greatly saddened that the International Court of Justice chose to do grave harm to its reputation by taking on a highly political issue disguised in legal terminology.


Je suis revenu de Chypre avec beaucoup d'espoir. Mon impression est que les deux chefs des négociations, dans les entretiens directs menés actuellement, sont décidés à poursuivre de manière sérieuse et engagée l'objectif d'une solution politique durable.

I came home from Cyprus thoroughly encouraged, with the impression that both leaders of the negotiating teams in the ongoing face-to-face discussions on a possible resolution of the Cyprus question are striving in earnest and with determination and commitment towards a lasting political solution.


Nous devons discuter sérieusement de ce point maintenant afin de comprendre ce que nous sommes réellement en train de décider.

There needs to be serious discussion of this now, so that we are aware of what we are really deciding.


Le 3 mai 1999, la Commission a décidé d'ouvrir une procédure en raison de craintes sérieuses que l'opération ne crée ou ne renforce une position dominante sur plusieurs marchés mondiaux (voir IP/99/306).

On 3rd May 1999, the Commission decided to open proceedings because of serious concerns that the operation would create or strengthen a dominant position in a number of world-wide markets (see IP/99/306).


Il faut donc se demander sérieusement si le projet européen peut résister à cette diversité accrue, à cette fragmentation ou s'il est souhaitable que les Etats membres les plus volontaires décident ensemble d'aller plus loin, avec un recours au mécanisme des coopérations renforcées tel que le traité de Nice l'a aménagé.

We must therefore ask ourselves whether the European venture can withstand this increased diversity, this fragmentation - or whether it would not be better for the more determined Member States to decide to press ahead together, using the new enhanced cooperation mechanism of the Treaty of Nice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de sérieusement ->

Date index: 2024-08-15
w