Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décidé de lui donner un demi-million » (Français → Anglais) :

La raison pour laquelle c'est le cas, c'est que cette prime vise essentiellement deux objectifs: d'abord, encourager le capitaine, qui a entre 8 et 15 ans d'expérience, et qui a reçu une formation qui vaut des millions de dollars, qui veut partir ailleurs avec cette formation.Ils ne veulent pas perdre cette formation; ils ont donc décidé de lui donner un petit montant supplémentaire pour essayer de le garder.

The reason for that is because that bonus is targeted specifically for two reasons: one is to try to encourage the roughly 8- to 15-year captain who has received millions of dollars worth of training, who is going to take that training elsewhere.They're saying, let's not lose this money; let's pay this guy just a little bit extra to try to keep him in.


Notre société aurait pu décider de lui donner une bonne éducation, de l'aider, de lui accorder du soutien pour sa famille et de mettre sur pied des groupes communautaires pour lui venir en aide avec des ateliers de confiance en soi.

Our society could have decided to give her a good education, to help her, to provide support for her family and to establish community groups that would help her with workshops to raise her self-esteem.


À Lac-Saint-Louis, avec les conservateurs, c'est comme ça que ça se passe. D'abord, on recycle de l'argent par un stratagème frauduleux, ensuite on nomme son candidat au Sénat pour lui donner un demi-million de dollars des impôts des contribuables pour faire campagne.

This is how it goes with the Conservatives in Lac-Saint-Louis: first they re-channel money through a fraudulent scheme, then they appoint someone to the Senate and give him a half-million dollars a year of taxpayers' money for campaigning.


Grâce à lui, un million et demi d’étudiants Erasmus ont profité de la mobilité à l’échelle de l’UE, les consommateurs bénéficient d’un plus grand choix de produits et de services, vendus à des prix moindres et offrant un niveau de qualité et de sécurité accru, tandis que les entreprises disposent d’un ensemble de règles communes et ont accès à un marché intérieur de 500 millions de consommateurs.

One and a half million Erasmus students, for example, have taken advantage of EU-wide mobility. The single market has brought consumers a wider choice of goods and services at lower prices, stimulating higher quality and better safety. It has created a common set of rules for business, as well as access to a market of 500 million consumers.


Le premier ministre a décidé de lui donner un demi-million de dollars en guise d'indemnité de départ lorsqu'il a quitté ses fonctions de président de la Monnaie royale canadienne, au milieu d'un autre scandale.

The Prime Minister's response is to give him a half million dollar severance package because he quit as the chairman of the Mint, again embroiled in another scandal.


Nous avons décidé de lui donner le titre suivant: rapport sur la révision de la directive relative à la sécurité générale des produits et à la surveillance du marché.

We chose to call this a report on the revision of the General Product Safety Directive and market surveillance.


Étant donné que, au dernier budget, on a dit à la Saskatchewan qu'elle pouvait gagner en péréquation, pour ne pas créer de choc, on a décidé de lui donner la somme de 590 millions de dollars qu'elle aurait dû normalement rembourser au gouvernement fédéral.

Given that, in the last budget, Saskatchewan was told it might receive equalization, to cushion the shock, the federal government decided to let it keep the $590 million it should normally have had to pay back.


Au cours de cette même conférence, il a été décidé de lui donner la possibilité de participer au partenariat euroméditerranéen pour autant qu'elle accepte l'ensemble de l'acquis du processus de Barcelone.

At the same conference it was agreed that Libya should be invited to join the Euro-Mediterranean partnership, on condition that it accepts the Barcelona Process ‘acquis’ in full.


Au cours de cette même conférence, il a été décidé de lui donner la possibilité de participer au partenariat euroméditerranéen pour autant qu'elle accepte l'ensemble de l'acquis du processus de Barcelone.

At the same conference it was agreed that Libya should be invited to join the Euro-Mediterranean partnership, on condition that it accepts the Barcelona Process ‘acquis’ in full.


I. considérant que la communauté internationale a réagi avec rapidité à la catastrophe de Goma, comme par exemple l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), qui a dégagé 5 millions d'euros pour une aide d'urgence et une assistance technique et a mobilisé ECHO-Flight; l'Unicef, qui a apporté par avion 60 tonnes d'aide d'urgence, le gouvernement canadien, qui a décidé de donner 1,05 million de dollars US, et le gouvernement du Royaume-Uni, qui a offert 2 millions de livres, ainsi que le Programme ali ...[+++]

I. whereas the international community reacted swiftly to the plight of Goma, as the EU's Humanitarian Office ECHO released EUR 5 million in emergency aid and technical assistance and mobilised ECHO-Flight, UNICEF airlifted 60 tonnes of emergency aid, the Canadian government decided to give USD 1.05 million and the UK government donated UKP 2 million, and the UN World Food Programme has earmarked USD 14.6 million over the next three months,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de lui donner un demi-million ->

Date index: 2021-06-27
w