Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doubler
Doubler les aussières
Doubler un compétiteur
Doubler un concurrent
Doubler un skieur
Dépasser un compétiteur
Dépasser un concurrent
Dépasser un skieur
Machine à doubler pour soie
Opérateur de machine à doubler les étoffes
Opératrice de machine à doubler les étoffes
Ouvrier à la machine à doubler le carton
Ouvrière à la machine à doubler le carton
Papier collage
Papier pour collage
Papier pour doubler les caisses
Papier à coller
Papier à doubler
Papier à doubler par collage

Traduction de «décidé de doubler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépasser un compétiteur [ doubler un compétiteur | dépasser un concurrent | doubler un concurrent | dépasser un skieur | doubler un skieur ]

overtake a competitor


papier à doubler par collage | papier à doubler | papier collage | papier pour collage | papier à coller

pasting | pasting paper


opérateur de machine à doubler les étoffes [ opératrice de machine à doubler les étoffes ]

cloth-doubling machine operator


ouvrier à la machine à doubler le carton [ ouvrière à la machine à doubler le carton ]

cardboard lining machine tender


papier pour doubler les caisses

case lining paper | wood box paper










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ministres de l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EHEA) ont décidé de doubler la proportion d’étudiants qui accomplissent une période d’études ou de formation à l’étranger en la portant à 20 % à l’horizon 2020[17].

The ministers of the European Higher Education Area (EHEA) have agreed to double the proportion of students completing a study or training period abroad to 20% by 2020[17].


Pour ces raisons, lorsque l’UE a reçu le prix Nobel de la paix en 2012, elle a décidé d'utiliser la récompense financière de 930 000 euros qui accompagne ce prix pour lancer l'initiative des Enfants de la paix de l'UE et de la doubler pour atteindre les 2 millions d'euros.

For these reasons, when the EU received the 2012 Nobel Peace Prize, it decided to dedicate the monetary award (€930,000) to create the EU Children of Peace initiative - and doubled it to €2 million.


En 1996, les gouverneurs de la BERD ont décidé de doubler le capital autorisé de la Banque. L'Union européenne a souscrit 30 000 actions supplémentaires, de 10 000 EUR chacune, ce qui a porté à 600 millions d'euros le capital souscrit par l'UE.

In 1996, the Governors of the EBRD decided to double the authorised capital of the EBRD for which the EU subscribed an additional 30.000 shares of EUR 10.000 each, bringing the EU subscribed capital at EUR 600 million.


Les ministres de l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EHEA) ont décidé de doubler la proportion d’étudiants qui accomplissent une période d’études ou de formation à l’étranger en la portant à 20 % à l’horizon 2020[17].

The ministers of the European Higher Education Area (EHEA) have agreed to double the proportion of students completing a study or training period abroad to 20% by 2020[17].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Madame la Présidente, le Conseil européen a décidé de doubler la facilité «balance des paiements» en faveur des pays non membres de la zone euro et la Commission a mis sur la table, le 8 avril dernier, les dispositions concrètes pour transformer cette proposition en réalité.

− (FR) Madam President, the European Council has decided to double the ‘balance of payments’ facility for countries outside the euro zone, and on 8 April the Commission introduced the concrete provisions designed to turn this proposal into a reality.


- améliorer la productivité agricole, notamment en renforçant la recherche pour accroître la productivité et la durabilité de l'agriculture dans les pays en développement; la Commission a décidé de doubler les crédits alloués à la recherche agronomique internationale à compter de 2008, pour les porter à 63 millions EUR par an en moyenne durant les trois prochaines années.

- improving agricultural productivity, especially by stepping up research to improve the productivity and sustainability of agriculture in developing countries; the Commission has decided to double its support for international agricultural research from 2008 to an average of € 63 million for each of the next three years.


- améliorer la productivité agricole, notamment en renforçant la recherche pour accroître la productivité et la durabilité de l'agriculture dans les pays en développement; la Commission a décidé de doubler les crédits alloués à la recherche agronomique internationale à compter de 2008, pour les porter à 63 millions EUR par an en moyenne durant les trois prochaines années;

- improving agricultural productivity, especially by stepping up research to improve the productivity and sustainability of agriculture in developing countries; the Commission has decided to double its support for international agricultural research from 2008 to an average of € 63 million for each of the next three years;


Votre rapporteur aurait préféré un pourcentage plus élevé mais est néanmoins satisfait que les deux parties aient décidé de doubler le montant concerné par rapport au protocole précédent, pour atteindre 1 million d'euros par an.

Your rapporteur would have preferred a higher percentage but is nevertheless satisfied that both parties decided to double the amount from the previous protocol to a level of 1 million € per year.


Le Conseil européen du mois dernier fait actuellement parler de lui pour ses désaccords à propos du budget de l’Union européenne, mais j’espère que nos enfants s’en souviendront comme du Conseil ayant décidé de doubler l’aide européenne en faveur de l’Afrique au cours des cinq prochaines années.

Last month’s European Council is currently famous for its disagreements on the European Union budget, but I suggest that our children will better remember it as the Council which decided to double European aid to Africa over the next five years.


Récemment, je me suis interrogé sur le fait que la BCE avait décidé de doubler cette année son impression de billets de 500 euros, à savoir les billets de banque qui détiennent la plus haute valeur au monde, et la monnaie favorite de la mafia russe, chacun de ces billets valant sept fois un billet de 100 dollars.

Recently, I questioned the fact that the ECB had decided to double its printing of EUR 500 banknotes this year – the highest value banknotes in the world and the Russian mafia’s currency of choice, each one worth seven times a USD 100 bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de doubler ->

Date index: 2025-07-05
w