Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant décidé de
Briser
Casser
Casser la tête à quelqu'un
Casser les couilles de quelqu'un
Casser les pieds de quelqu'un
Casser les pieds à quelqu'un
Casser-tirer
Cassure
Droit de décider
Décider d'admettre provisoirement
Décider en fonction des résultats
Décidé à
Fil à casser
Ordonner l'admission provisoire
Porter sur les nerfs de quelqu'un
Rompre
Symposium Décider en fonction des résultats
Taper sur les nerfs de quelqu'un

Traduction de «décidé de casser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
casser les pieds de quelqu'un [ casser les pieds à quelqu'un | casser la tête à quelqu'un | casser les couilles de quelqu'un | porter sur les nerfs de quelqu'un | taper sur les nerfs de quelqu'un ]

wear somebody out [ bore somebody stiff | get on somebody's nerves | be a pain in the neck ]




Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]












ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La cour a décidé que les dispositions, qui étaient inacceptables, étaient trop étroitement reliées aux dispositions qui, elles, étaient peut-être moins choquantes. Il a été décidé de casser une série de dispositions, soit les articles 4 à 9.

It decided to quash a series of provisions, namely sections 4 to 9.


Le gouvernement fédéral a décidé de casser ce pacte social.

The federal government decided to scrap this social pact.


Est-ce que la réalité n'est pas plutôt que le gouvernement fédéral a décidé, de façon unilatérale, de casser l'entente existant entre les régions ressources du Québec et du Canada et les régions manufacturières?

Is it not a fact that the federal government unilaterally decided to break the agreement between source and manufacturing regions in Quebec and Canada?


Pour casser ce cercle vicieux, les chefs d'Etat et de gouvernement de la zone euro ont décidé d'autoriser le futur Mécanisme européen de stabilité à recapitaliser directement les banques, sous certaines conditions strictes, notamment la mise en place effective de la supervision bancaire unique que nous avons proposé le 12 septembre dernier.

To break this vicious circle, the Heads of State and Government of the euro area decided to approve the future European Stability Mechanism to recapitalise banks directly, under certain stringent conditions, in particular effective implementation of the single system of banking supervision, which we proposed on the 12th of September.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le statut des partis politiques européens, Madame le Président, est inspiré du même esprit que le statut des députés européens que nous avons adopté récemment et que les États membres, finalement, ont décidé de casser.

The statute of European political parties, Madam President, is in line with the statute for Members of the European Parliament, which we adopted recently and which the Member States ultimately decided to throw out.


Il passe à côté d'un hôpital et décide de casser les vitres, comme c'est arrivé à Ottawa aux vitres d'un McDonald.

The demonstrator is walking beside a hospital and decides to break the windows, as happened in Ottawa, where the windows of a McDonald's were broken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de casser ->

Date index: 2025-03-31
w