Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui

Vertaling van "décidé aujourd’hui d’entamer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a décidé aujourd’hui d’entamer des procédures à l'encontre de la France et de l’Allemagne en raison des conséquences qu'entraîne l’application au secteur des transports routiers de leurs législations sur le salaire minimum.

Today, the European Commission decided to take legal action against France and Germany owing to the consequences of the application of their respective minimum wage legislation to the road transport sector.


La Commission européenne a décidé aujourd’hui d’entamer des procédures à l’encontre de la France et de l’Allemagne en raison des conséquences de l’application de leurs législations sur le salaire minimum au secteur des transports routiers.

Today, the European Commission decided to take legal action against France and Germany owing to the consequences of the application of their respective minimum wage legislation to the road transport sector.


− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons déjà entamé cette action. C’est ...[+++]

− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.


Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, j’aurais en réalité souhaité entamer mon discours en disant: «La semaine prochaine, nous aurons une nouvelle Commission», mais aujourd’hui, je vous laisse le soin d’en décider, .

Verheugen, Commission (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I had actually wanted to start my speech with the words ‘Next week we will have a new Commission’, but today I will leave that to you to decide, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est un sujet beaucoup plus important et mon groupe a décidé aujourd'hui de poser une question orale à la Commission et au Conseil pour entamer un grand débat sur ce sujet.

It is a much more important and substantial issue and my Group has agreed today to present an oral question to the Commission and the Council in order that we may hold a full debate on this issue.


Sur la base d'une proposition de M. Padraig Flynn, Commissaire européen chargé de l'emploi et des affaires sociales, la Commission a décidé aujourd'hui d'entamer la seconde phase de consultation des partenaires sociaux sur la question de la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe.

On a proposal by Mr. Padraig Flynn, European Commissioner with responsibility for Employment and Social Affairs, the Commission today decided to launch the second stage consultation of the social partners on the issue of the burden of proof in sex discrimination cases.


La Commission a décidé aujourd'hui d'entamer la seconde phase de consultation des partenaires sociaux concernant la modification de la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe.

The Commission has today decided to launch the second stage consultation of the social partners on the modification of the burden of proof in sex discrimination cases.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, une annonce très importante vient de tomber : le processus de paix en Irlande du Nord a fait aujourd’hui un pas en avant. En effet, l’IRA a décidé d’entamer des négociations avec la Commission pour le désarmement, malgré toutes les difficultés qui se sont posées.

– (ES) Mr President, there has just been a very significant piece of news: the peace process in Northern Ireland, despite the difficulties which have surrounded it, has taken a step forward today with the decision by the IRA to hold negotiations with the Disarmament Commission.


Comme je l'ai mentionné, il a été décidé d'entamer cette procédure aujourd'hui et celle-ci sera maintenue à moins que les discussions en cours ne fournissent des résultats dans les prochains jours.

These proceedings, as I say, have been decided upon today and they will be initiated unless the discussions that have been taking place produce results within the next few days.


Confirmant l'avis juridique qu'elle avait exprimé le 17 juin 1989, la Commission a décidé aujourd'hui d'entâmer une procédure juridique contre la République Fédérale d'Allemagne au sujet de l'introduction à partir du 1er juillet de cette année d'une taxe sur les poids lourds utilisant le réseau routier fédéral.

In confirmation of the legal opinion it expressed on 17 June 1989, the Commission today decided to initiate legal proceedings against the Federal Republic of Germany with regard to the tax which the German authorities intend to levy, from 1 July 1990, on heavy goods vehicles using the federal road network.




Anderen hebben gezocht naar : armée d'aujourd'hui     armée de terre d'aujourd'hui     décidé aujourd’hui d’entamer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé aujourd’hui d’entamer ->

Date index: 2025-04-01
w