Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Traduction de «décidons en quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why






le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous décidons du comité ou de la mesure à prendre concernant le renvoi d'un rapport de comité ou quoi que ce soit.

We decide which committee or which action to be taken with respect to referral of a committee report or whatever.


Nous réfléchissons à ce que les témoins ont dit et en tant que législateurs nous décidons quoi faire: Soit d'appuyer le projet de loi, soit de le modifier, soit de faire des observations.

In the end, we consider what they say, and we as legislators make up our own minds on what we do: Whether we support the bill or amend it or make observations.


– (SV) Monsieur le Président, l’Europe dont nous décidons aujourd’hui est aussi celle qui décide de ce à quoi l’Europe ressemblera en 2020.

– (SV) Mr President, the Europe that we are taking decisions about today is also the one that decides how Europe will look in 2020.


[Traduction] Le président: Discutons du sous-amendement d'abord et décidons en quoi il consiste vraiment (1630) M. Larry Miller: C'est ce qu'il proposait, c'est-à-dire de les retirer.

[English] The Chair: Let's deal with the subamendment here and decide what that really is (1630) Mr. Larry Miller: That's what he's talking about, hauling them out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais savoir ceci: à quoi décidons-nous d’accorder la priorité?

What I would like to know is: what are we giving priority to?


Ce que j’essaie de dire, c’est que nous devons mieux réglementer et mieux légiférer, mais que cela passe par une simplification et par le fait que nous devons comprendre ce que nous décidons et que les citoyens doivent comprendre ce sur quoi nous essayons de nous prononcer.

What I am trying to say is that we need better regulation, better lawmaking, but it is to do with simplification and us understanding what we are deciding on and people understanding what we are trying to decide on.


Cela soulève une série de questions sur la manière dont nous décidons ce dans quoi nous voulons investir, avec qui nous voulons être en compétition, et dans quel but.

That begs a few questions about how we are deciding what we wish to invest in, with whom we are wishing to compete, and for what purpose.


Si nous ne tenons pas compte des trois lorsque nous décidons en quoi consistera le développement durable à l'avenir, comment vivre selon les principes du développement durable et comment maintenir nos programmes sociaux et autres dans le cadre du développement durable, nous aurons de graves problèmes.

If we do not include all three in deciding what will be sustainable for us in the future, how we will live in a sustainable manner and how we will support social and other programs in a sustainable manner, we have big problems.


Selon les conditions du marché, et si un pipeline est construit ou non et des wagons supplémentaires sont nécessaires, quoi qu'il en soit, si nous décidons d'accroître le trafic d'une façon ou d'une autre, nous tiendrons toujours compte du transport sécuritaire des marchandises.

In terms of how market conditions go, and if there is a pipeline or not would there be additional carloads, whatever the case may be, if we undertake any endeavour of additional traffic, the safe transportation of these goods is always kept in mind.




D'autres ont cherché : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     en témoignage de quoi     perdant quoi qu'on fasse     décidons en quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidons en quoi ->

Date index: 2024-04-14
w