Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "décidera donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi par exemple, l'agent verra quelqu'un qui porte le turban dans un aéroport, le trouvera suspect et décidera donc de l'arrêter.

The officer sees someone wearing a turban and he looks a bit suspicious at the airport, so the officer says, " Let's pick him up" .


- (EN) Monsieur le Président, le Conseil européen décidera donc de modifier le traité en ce qui concerne le mécanisme européen de stabilité, mais aidera prétendument les pays à rester dans la zone euro.

- Mr President, so the European Council will adopt the decision to amend the Treaty with regard to the European Stability Mechanism, but will allegedly help countries stay inside the eurozone.


La Commission décidera donc après examen si l'assurance sur le commerce intérieur accordée par l'État est nécessaire pour aider le Portugal à surmonter les troubles qui affectent sévèrement son économie.

The Commission will therefore examine whether the domestic trade insurance provided by the State is necessary to help remedying a serious disturbance in Portugal's economy.


Elle encouragera ou découragera les investissements dans l’extraction et les technologies propres de combustion du charbon et décidera donc de l’avenir de nombreuses régions en Europe à la pointe de ce secteur, dont ma propre région des Asturies, ainsi que de la survie de notre seule source d’énergie indigène.

It will be encouraging or discouraging investment in extraction and clean coal combustion technologies, and it will therefore be deciding on the future of many regions in Europe, including my own region of Asturias, as leaders in the industry, and on the survival of our only indigenous energy source.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Président du Parlement décidera donc quelles questions doivent être posées aux autres institutions de l'UE.

Thus the President of Parliament is to decide which questions it is appropriate to put to the other EU institutions.


Le Parlement européen décidera donc demain, espérons-le, de mettre la totalité de ces carburants sans soufre sur les marchés dès 2008, et non en 2011 comme le propose la Commission.

Hopefully, then, the European Parliament will come to the decision tomorrow that we will attain one hundred percent of the target of getting these sulphur-free fuels on the market as early as 2008, rather than by 2011 as the Commission is proposing.


Je souhaite donc que l'on décidera bientôt que l'État devra indemniser les victimes de la criminalité ordinaire, et donc également des fraudes envers les citoyens.

I therefore hope that a decision will soon be taken to oblige the State to pay compensation to victims of common crimes, and therefore also to provide compensation for citizens who have been the victims of fraud.


Lors de l'adoption de tels actes, le Conseil décidera donc, en principe, que lesdites déclarations ne relèvent pas du secret professionnel, à l'exception des cas où, à la demande de l'un de ses membres, le Conseil constatera l'absence de la majorité simple requise à cet effet par l'article 5 1 de son règlement intérieur.

When adopting such acts, the Council will therefore decide, in principle, that these statements are not covered by the obligation of professional secrecy, save in cases where, at the request of one of its members, the Council establishes that it does not have the simple majority required by Article 5(1) of its Rules of Procedure to waive that obligation.


C'est pour cela qu'elle souhaite arriver à la suppression de ces deux mesures. Pour "l'aide au relogement", sa disparition immédiate peut être absorbée sans secousse par le secteur; la Commission n'en décidera donc plus l'octroi.

The immediate disappearance of aid for restorage can be absorbed without disrupting the sector and the Commission will no longer be granting any such aid.






Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     décidera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidera donc ->

Date index: 2024-06-03
w