Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décidera comment cette " (Frans → Engels) :

Et c'est la personne à qui il adresse cette question qui décidera comment y répondre.

How it's answered is up to the person the question is put to.


En ce qui concerne cette mesure législative, notre caucus décidera comment voter.

We will be deciding as a caucus what our response will be to the legislation.


Lorsque le comité juge l'information pertinente et nécessaire, ou à la demande d'un membre du comité, le document sera envoyé à un groupe d'arbitres qui décidera comment cette information pertinente et nécessaire sera mise à la disposition des députés et du public sans que cela ne porte atteinte à la sécurité nationale, utilisant à cette fin la rédaction, l'élaboration de sommaires ou tout moyen que le groupe jugera approprié, compte tenu des objectifs de base que sont la divulgation maximale et la transparence.

Where the committee determines that such information is relevant and necessary, or upon the request of any member of the committee, it will refer the document to a panel of arbiters who will determine how that relevant and necessary information will be made available to members of Parliament and the public without compromising national security, either by redaction or the writing of summaries or such techniques as the panel finds appropriate, bearing in mind the base objectives of maximizing disclosure and transparency.


Je veux savoir exactement comment les clauses relatives aux droits de l’homme incluses dans le traité seront invoquées et appliquées. Est-ce la Commission qui déterminera qu’il y a eu violation des droits de l’homme, et si la Commission prend cette décision, le Conseil décidera-t-il de suspendre l’exécution de l’accord à l’unanimité ou à la majorité qualifiée?

Would it be the Commission that decides whether there has been a breach of human rights and, if the Commission so decides, will it be agreed in the Council to suspend agreement by unanimity or by qualified majority?


Qui décidera de la nécessité et de la proportionnalité et comment parviendront-ils à cette décision.

Who will decide what is necessary and in proportion and how will they reach that decision?


Si le jour vient où le Québec devient une nation indépendante, à ce moment-là, cette nouvelle nation décidera comment elle veut négocier et discuter si oui ou non elle veut le faire avec le Canada.

If, some day, Quebec does become an independent nation, then that new nation will decide how it will negotiate and decide whether it wants to deal with Canada.


Chaque bande décidera comment elle souhaite régler cette question lorsqu'elle rédigera son code électoral.

It is up to the bands individually as to how they want to draft their election code in that way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidera comment cette ->

Date index: 2023-05-18
w