Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant décidé de
Décider d'admettre provisoirement
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider en fonction des résultats
Décider en justice
Décidé à
Ordonner l'admission provisoire
Reconnaître en justice
Symposium Décider en fonction des résultats

Traduction de «décider savent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Projet alphabétisation et santé, première étape : rendre le milieu plus sain et sans danger pour les personnes qui ne savent pas lire

Literacy and Health Project - Phase One, Making the World Healthier and Safer for People Who Can't Read




Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]


décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


le Conseil des ministres peut décider l'abandon de la créance

the Council of Ministers may decide that rights to repayment are to be waived


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions




ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Grande-Bretagne, les grands supermarchés ont décidé que les producteurs biologiques de ce pays ont réglé leur problème de production, qu'ils peuvent maintenant produire des denrées d'une qualité équivalente ou meilleure à un prix équivalent ou meilleur, et ont donc décidé de subventionner le coût de distribution parce qu'ils savent que cela peut être absorbé très rapidement.

In Britain, the major supermarkets took the position that the organic farmers there had solved the problem of production, that they could produce equivalent quality or better at equivalent price or better, and they said they would subsidize the distribution costs because they knew that in a very short period of time this would be ironed out.


2. Avant de décider d'un débarquement dans un pays tiers, les unités participantes prennent en considération la situation générale qui y règne et les personnes interceptées ou secourues ne doivent pas y être débarquées lorsque l'État membre d'accueil ou les États membres participants savent ou sont censés savoir que ce pays tiers se livre à des pratiques telles que celles décrites au paragraphe 1.

2. Before deciding on disembarkation in a third country, the participating units shall take into account the general situation in that third country and intercepted or rescued persons shall not be disembarked in that third country when the host Member State or the participating Member States are aware or ought to be aware that this third country is engaged in practices as described in paragraph 1.


2. Avant de décider d'un débarquement dans un pays tiers, l'Agence, l'État membre d'accueil et les autres participants prennent en considération la situation générale qui y règne et les personnes interceptées ou secourues ne doivent pas y être débarquées lorsque ceux-ci savent que ce pays tiers se livre à des pratiques telles que celles décrites au paragraphe 1.

2. Before deciding on disembarkation in a third country, the Agency, the host and other participating Member States shall take into account the general situation in that third country and intercepted or rescued persons shall not be disembarked in that third country when they are aware that this third country is engaged in practices as described in paragraph 1.


Enfin, je voudrais dire que tous ceux d’entre nous qui croient au droit du peuple basque de décider savent parfaitement que le droit à la vie est le premier de tous les droits.

Finally I would like to say that all of us who believe in the Basque people’s right to decide are clear in our minds that the right to life is the most basic right of all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ma part, j’ai décidé de contribuer en proposant des amendements illustrant le rôle des petites et moyennes entreprises, que tout le monde considère comme la chaîne d’ancrage de l’industrie fondamentale de l’Europe, celles qui savent le mieux comment rester debout en temps de crise et comment innover tout en maintenant des prix compétitifs.

For my part, I decided to make my contribution with amendments illustrating the role of small and medium-sized enterprises, which are considered by everyone to be the anchor chain of Europe’s basic industry, the part that knows best how to stand firm at times of crisis and how to innovate while keeping prices competitive.


Il leur sera plus facile de décider ce qu’ils veulent faire s’ils savent que les soins seront également remboursés – au moins en grande partie – s’ils sont dispensés dans un autre État membre de l’Union européenne.

It will be easier for them to decide how to be treated if they are aware of the fact that the costs of the procedure will also be reimbursed – at least to a large extent, and sometimes even entirely – if it is carried out in another European Union Member State.


Ils savent très bien que cette question soulève beaucoup d'intérêt auprès du public, à tel point que le chef de l'opposition a décidé qu'il avait tellement besoin de gagner ce projet de loi qu'il va visiblement forcer huit membres de son caucus, qui représentent des régions non urbaines et non métropolitaines, de voter contre le projet de loi C-391, même si ces députés savent que le projet de loi de Mme Hoeppner défend les intérêts de leurs électeurs et, à mon avis, les intérêts politiques des députés en question.

And they know full well that there is public interest in this issue, so much so that the leader of the opposition decided he has to win this bill so badly that apparently he is going to order eight members of his caucus, who represent non-suburban and non-metropolitan areas, to vote against C-391, even though those members know it is in their constituents' best interest, and I would submit likely in those members' own political interests, to support Ms. Hoeppner's bill.


Ils peuvent décider de travailler davantage s'ils savent qu'ils paieront moins d'impôt, ou bien ils peuvent décider de faire plus d'investissements.

They can decide to work more because they know they'll pay less taxes, or they can decide to make more investments.


Le sénateur Tkachuk: Quand vous dites «dès le début du processus», est-ce parce que les banques qui ont décidé de fusionner savent quelle part du marché elles peuvent avoir ou parce qu'elles savent à l'avance quelle part du marché elles auront, ou est-ce parce que le régulateur dira: «Si vous fusionnez, vous deux, il vous faudra liquider ceci ou cela», ou est-ce une combinaison des deux?

Senator Tkachuk: When you say ``at the beginning of the process,'' is it because the banks that are deciding to merge know the percentages that they can own in a particular market share or they know the market share ahead of time, or is it because the regulator would say, ``If you two merge, you have to dispose of this much,'' or is it a combination of the two?


Tous les députés savent que si un couple avec enfants décide de se séparer, en supposant qu'il n'y a aucun autre changement dans leur situation financière, une chose importante va changer: quand deux personnes qui vivent ensemble décident, pour une raison ou une autre, de se séparer, il y a le coût d'une seconde résidence.

All members will know that if a couple with children decide to break up, assuming there are no other changes in their economic circumstances, one significant thing will change: when two people living together decide for whatever reason to live apart, there will be the cost of a second residence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider savent ->

Date index: 2022-04-13
w