Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant décidé de
Décider d'admettre provisoirement
Décider en fonction des résultats
Décidé à
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Ordonner l'admission provisoire
Symposium Décider en fonction des résultats
Tout au plus pourrait on dire que

Vertaling van "décider qui pourrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]




Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality


le montant de l'allocation pourrait se heurter aux deux butoirs suivants : ...

the amount of the payment might come up against the following two cut-offs : ...


dans le cas où l'écart des essieux pourrait mener à une surcharge sur les ponts

where the distance between the axles could cause overloading of bridges


tout au plus pourrait on dire que

most (the - that could be said was that)


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, lieu de créer un système harmonieux de responsabilité, ce serait en fonction de celui qui décide. Ce pourrait être dans n'importe quel pays du monde, en fonction de certains critères.

Hence the need to establish a harmonious liability system where proceedings could be instituted in any country in the world, based on certain criteria.


À l'avenir, avec l'introduction de la biométrie, avec les AVE et le système d'information interactive préalable sur les voyageurs, nous disposerons de beaucoup plus de renseignements pour décider qui pourrait poser un risque pour la sécurité du Canada.

In the future, with the introduction of biometrics, ETA, and interactive advance passenger information, we are going to have a lot more information in order to know who could pose a security threat to the country.


Le Québec a pris certaines mesures, dont un crédit d'impôt pour les régions ressources dont bénéficie ma circonscription. Selon les termes de l'accord et non du projet de loi, si une province pouvait le décider, elle pourrait faire l'objet d'une contestation.

If such is the case, according to the bill, there could be penalties imposed on Quebec in order to convince it not to go in that direction or to prevent the municipality or my region from doing so.


5. souligne que la participation des autorités et parties prenantes locales aux décisions concernant l'urbanisme et l'aménagement urbain pourrait améliorer la gestion des catastrophes naturelles; estime qu'une coopération plus étroite entre les secteurs public et privé pourrait aider les États membres et les autorités locales à déterminer les régions à haut risque, à décider de mesures préventives et à se préparer à une action coordonnée;

5. Points out that the involvement of local authorities and stakeholders in decisions concerning city planning and urban development could improve natural catastrophe management; believes that closer cooperation between public and private sectors could help Member States and local authorities to identify high-risk areas, decide on preventive measures and prepare for coordinated action;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. est favorable à l’insertion normative d’une option "in-house" pratique dans les appels d’offres relatifs aux SIG, y compris aux SSIG, à l’instar de la version révisée du règlement n° 1370/2007 relatif aux services publics de transport de voyageurs par chemin de fer et par route, par laquelle toute autorité locale compétente pourrait décider de fournir elle-même les services ou d’attribuer des contrats de service public à une entité juridiquement distincte sur laquelle l’autorité locale compétente exercerait un contrôle similaire à celui qu’elle exerce sur son propre département, et ne pourrait ...[+++]

49. Supports the normative anchoring of a practical ‘in-house’ tendering option for SGI, including SSGI, based on the model of the revised Regulation 1370/2007 on public passenger transport services by rail and road, which would provide that any competent local authority may decide to provide services itself or to award public service contracts to a legally distinct entity over which the competent local authority exercises control similar to that exercised over its own department and must on no account prevent transparency in public tendering;


À ce sujet, il est très important de débattre des responsabilités dans l’assassinat de Mme Bhutto, de débattre du processus de démocratisation et de sa poursuite, mais il est aussi important de débattre de la question du maintien d’un équilibre militaire à la frontière afghane et, de décider qui pourrait jouer le rôle de garant de cet équilibre, parce que, Monsieur le Président, toute défaillance en Afghanistan due à l’instabilité du Pakistan serait dramatique pour le monde libre et démocratique pour lequel nous nous battons.

In this respect, it is very important to discuss responsibility for Mrs Bhutto’s assassination, it is very important to discuss the democratisation process and its continuation, but it is equally important to discuss the issue of maintaining a military balance on the Afghan border and who might act as guarantor of this balance, because, Mr President, any failure in Afghanistan owing to instability in Pakistan would be a disgraceful moment for the free, democratic world that we stand for.


En conséquence, la Commission pourrait-elle définir quels événements pourraient conduire au stockage de ces données, comment elles seraient protégées et si (et comment) on pourrait décider aujourd’hui que cette possibilité ne sera pas utilisée, de sorte qu’elle pourrait être éliminée complètement, ce qui atténuerait grandement les nombreuses préoccupations des passagers respectueux des lois?

Therefore, could the Commission outline what events could lead to the storing of this data, how it would be protected, and whether (and how) it could be ruled today that this possibility would not be used, so that it could be ruled out completely, thereby greatly alleviating many of the concerns of law-abiding passengers?


J'ai d'ailleurs dit, lors de la dernière discussion relative à l'élargissement au sein de ce Parlement, que nous ne pouvions nous permettre de prendre des décisions politiques - dans le mauvais sens du terme, dans son sens plus étroit - et décider, sur la base de considérations purement politiques, qu'untel pourrait adhérer et qu'untel autre ne le pourrait pas.

As I said here in Parliament during the most recent discussion on enlargement, it is a subject on which we cannot let ourselves make political decisions as it were in the worst or narrowest sense of the word, that is, saying on the basis of purely political considerations that one country is coming in and another is not.


En laissant aux parents la possibilité de décider, on pourrait être confronté aux problèmes que vous soulevez dans votre question.

Although, again, the deference here to parents could raise the problems you have just raised in your question.


Cette phrase était, plus ou moins, la suivante: Lorsqu'il a promulgué l'article 43 de la loi, le Parlement a habilité le gouverneur en conseil à décider qui pourrait être autorisé à délivrer des permis en vertu de la Loi sur les pêches.

That sentence was as follows: When it enacted section 43 of the Act, Parliament vested in the Governor in Council the discretion to decide who may be authorized to issue licences under the Fisheries Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider qui pourrait ->

Date index: 2024-12-27
w