Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décider quels seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quels seront les effets de la charte des droits et libertés et l'évolution de la jurisprudence sur les coûts des soins de santé ?

How Will the Charter of Rights and Freedoms and Evolving Jurisprudence Affect Health Care Costs?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces données seront alors mises à la disposition des responsables politiques qui devront décider sur quels impacts il convient de mettre l'accent et quelles sont les options les plus appropriées en préservant la croissance économique.

This can then feed into the policy-making process, which will need to decide which impacts to focus on and to decide which options are most appropriate, while maintaining economic growth.


Étant donné que les projets financés dans le cadre de la présente décision seront pour la plupart cofinancés par les États membres, ceux-ci doivent avoir la possibilité de décider quels sont les projets qu’ils souhaitent soutenir et qu’ils souhaitent proposer aux fins de sélection au niveau de l’Union. Les États membres ne sont pour autant pas dispensés de notifier, le cas échéant, tout financement contenant un élément d’aide d’État.

Since projects financed under this Decision will in most cases be co-financed by Member States, Member States should have the possibility to decide which of the projects they wish to support, and whose applications they wish to submit to the Union selection process.


Il est important et nécessaire de dégager un accord à Copenhague, mais une période de crise n’est pas le moment idéal pour décider quels montants seront alloués à cet objectif, par quels pays et quelles organisations internationales, ni quels seront leurs engagements.

An understanding in Copenhagen is important and necessary, but a time of crisis is not a good moment to make decisions about how much will be allocated to this objective by which countries and international organisations, and what commitments they will make.


De cette manière, le Conseil européen de l'automne pourra décider quels seront les pays candidats avec lesquels il sera possible de conclure les négociations fin 2002.

The European Council in the autumn will therefore be able to decide with which candidate countries the negotiations can be completed at the end of 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenant compte de tous ces éléments et afin de mettre le Conseil européen qui se tiendra à l'automne prochain en mesure de décider quels seront les pays candidats avec lesquels les négociations pourront être conclues à la fin de 2002,

21. Taking account of all these factors and in order to enable the European Council to be held in the coming autumn to decide which will be the candidate countries with which negotiations can be concluded at the end of 2002:


2. Les États membres sont en mesure de décider pour eux-mêmes quels services seront prestés sous une autorité publique et ce qui sera décidé par le marché.

2. The Member States shall be able to decide for themselves which services are to be performed under the public aegis, and what is to be decided by the market.


Les autorités douanières peuvent donc décider quels envois seront soumis à une inspection physique aux frontières.

This will enable customs authorities to decide on which consignments they will carry out physical checks at the border.


Il faut entreprendre une étude d’impact, comme le propose Mme Fraga Estévez, et fixer des critères objectifs avant de décider quels droits de douane seront supprimés.

An impact study should be undertaken, as Mrs Fraga Estévez proposes, and objective criteria should be established before deciding which customs duties will be abolished.


La Cour européenne des droits de l'homme a conclu à la violation de ce droit dans l'affaire Stanford contre Royaume-Uni, au cours de laquelle le demandeur ne put avoir connaissance de certaines preuves présentées lors de son jugement; dans l'affaire Boner et Maxwell contre Royaume-Uni, où les demandeurs ne furent pas autorisés à se faire assister légalement ou à se faire représenter lorsqu'ils interjetèrent appel auprès de la "High Court of Justiciary"; dans l'affaire Van de Hurk contre Pays-Bas, dans laquelle les droits civils du demandeur n'avaient pas été définis par un "tribunal indépendant", mais en vertu du règlement du "College van Beroep voor het Bedrijfsleven" (Collège du contentieux économique) qui permet à la Couronne (sous la ...[+++]

The European Court of Human Rights has judged that these rights have been violated in the case of Stanford v the United Kingdom, since the plaintiff had been denied knowledge of some of the evidence provided at the trial, in case Boner Maxwell v the United Kingdom, since the plaintiffs had not been allowed legal assistance or representation in presenting their appeals before the High Court of Justiciary, and in case Van de Hurk v Netherlands, since the civil rights of the plaintiff had not been determined by an independent tribunal but by virtue of the law regulating the College vaon Beroep voor het Bedrijsleven (Industrial Appeals Tribu ...[+++]


La Commission Européenne vient de décider quels seront les quotas de production qui restent imposés pour quatre catégories de produits seulement, au cours du deuxième trimestre de 1988.

The European Commission has just decided to allocate the compulsory production levels for the four categories of products which are still subject to quotas , for the second quarter of 1988.




D'autres ont cherché : décider quels seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider quels seront ->

Date index: 2023-12-06
w