Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accélérateur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Angle mort
Ayant décidé de
Bielle
Commande des gaz
Delirium tremens
Des circuits
Dispositif d'étranglement
Décider des produits à stocker
Décider en fonction des résultats
Décidé à
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Latente
Mauvais voyages
Montage en double
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Paranoïa
Parfois
Point sans visibilité
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Redondance
Résiduel de la personnalité et du comportement
Symposium Décider en fonction des résultats

Traduction de «décider parfois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]




montage en double [parfois] | redondance [des circuits]

duplication


angle mort [parfois] | point sans visibilité

blind spot


[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

throttle


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épiso ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with in ...[+++]


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


Effondrement. Comment les sociétés décident de leur disparition ou de leur survie

Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les tableaux récapitulent la situation actuelle et incluent une évaluation de la Commission, qui indique dans quelle mesure les institutions communautaires et les États membres respectent les objectifs fixés dans le plan d'action; à noter que certaines des échéances indiquées peuvent être différentes de celles données dans le PASF, en raison du caractère évolutif de cette annexe, et aussi du fait que la Commission a parfois décidé (généralement à l'issue de discussions du GPSF) d'accélérer certaines mesures ou, au contraire, d'en reporter l'adoption pour pouvoir mieux étudier l'évolution de la situation.

The tables summarise the current situation and provide the Commission's assessment of the degree to which Community institutions and Member States are achieving the objectives set out in the Action Plan (note that the timeframes indicated in the table may diverge in some cases from those in the FSAP. This reflects the dynamic nature of this annex and Commission decisions (often after discussion in the FSPG) to accelerate certain measures or to delay their adoption in order to permit further consideration of new developments.


Les autorités nationales peuvent même parfois décider de limiter leurs enquêtes à la partie d'une infraction qui les concerne, en négligeant les implications potentiellement plus vastes d'un mécanisme de fraude.

In some cases, national authorities may decide to only investigate ‘their' national part of a crime, disregarding the potentially much wider implications of a fraud scheme.


Au Québec, et j'imagine que c'est la même chose dans les autres provinces bien que je ne l'aie pas vérifié, le juge décide parfois de faire faire des travaux communautaires à une personne qui n'aurait pas les moyens de payer la suramende en question.

In Quebec, and I imagine things are the same in the other provinces, although I have not checked, judges sometimes decide to require a person to do community service when they do not have the means to pay the surcharge in question.


10. fait observer que les mesures transitoires sont inefficaces dans la lutte contre les faux travailleurs indépendants et le travail périodique étant donné que les travailleurs qui n'ont pas le droit d'accéder librement au marché du travail légal décident parfois d'utiliser ces formules, renonçant à un salaire et à des conditions de travail décents;

10. Notes that transitional measures are counterproductive for combating false self-employment and irregular employment since workers without the right to enter the regular labour market freely sometimes choose to work as a false self-employed or irregular worker without decent pay and working conditions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fait observer que les mesures transitoires sont contreproductives dans la lutte contre les faux travailleurs indépendants et le travail illégal étant donné que les travailleurs qui n'ont pas le droit d'accéder librement au marché du travail légal décident parfois d'utiliser ces formules, renonçant à un salaire et à des conditions de travail décents;

9. Notes that transitional measures are counterproductive for combating false self-employment and irregular employment since workers without the right to enter the regular labour market freely sometimes choose to work as a false self-employed or irregular worker without decent pay and working conditions;


38. se félicite qu'il ait été décidé, lors du dernier sommet du G8 (organisé à Lough Erne, en Irlande du Nord, en juin 2013), d'agir pour lutter contre le trafic d'espèces sauvages protégées ou menacées et d'apporter un soutien pratique et politique aux organisations régionales et internationales se trouvant en première ligne des efforts déployés pour renforcer la capacité des États à surveiller et à contrôler leurs frontières, ainsi que pour lutter contre les facteurs favorisant ce trafic, tels que la corruption, la criminalité transnationale organisée et le trafic, qui nuisent à la gouvernance et à l'état de droit et co ...[+++]

38. Welcomes the fact that at the last G-8 summit (held at Lough Erne in Northern Ireland in June 2013) it was decided to take action to tackle the illegal trafficking of protected or endangered wildlife species and to offer political and practical support to those regional and international organisations which are leading efforts to enhance the ability of countries to monitor and control their borders and tackle facilitating factors such as corruption, transnational organised crime and illicit trafficking which undermine governance and the rule of law and in some cases provide an important source of funding for terrorists;


Il faut rappeler que de tels retards se produisent que parfois l'acte du Conseil n'arrive pas à temps pour assurer le premier paiement de la contrepartie financière, ce qui est regrettable; les préjudices subis sont parfois plus importants, par exemple quand le pays tiers, las d'attendre le paiement, décide de suspendre les licences de pêche, comme cela s'est produit dans le cas de l'Angola, ce qui a donné lieu à une situation d'une extrême gravité.

It should be pointed out that the delays have reached a point where in some cases the Council act does not arrive in time to pay the first instalment of the financial contribution. This is at the very least regrettable even when it does not cause greater harm, for example when the third country grows tired of waiting for the payment and decides to withhold licences from the fleet, as occurred in the case of Angola, creating a situation which can only be described as serious.


C'est aux autorités policières de décider; parfois elles appliquent la loi strictement et parfois elles ne le font pas.

It is left up to the police authorities, and sometimes they use the full force of the law and sometimes they do not.


Mes collègues ont eu la sagesse de décider, à cet égard, qu’ils n’appuieraient pas certains des amendements qui ont été présentés à la commission, bien que nous soutenions et parfois même saluions les principes qui les ont inspirés.

My colleagues have wisely decided on that score that they would not push some of the amendments that came before the Committee, although we support and indeed sometimes salute the principles that inspired them.


Il m'a dit que les jeunes décident parfois de fumer dès l'âge de six ans. Il ne voulait pas dire qu'ils allumaient une cigarette et qu'ils commençaient à fumer à cet âge, mais selon lui, dès cet âge les enfants regardent agir leurs parents, ils sont influencés par la télévision et par la société et ils en arrivent à la conclusion que c'est de cette façon que les adultes agissent.

He did not say they lit up a cigarette and started smoking at six, but he said that at about the age of six, they are watching their parents, television and society, and they are concluding that that is how adults behave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider parfois ->

Date index: 2024-01-16
w