(16) Pour des raisons d'efficience, la Commission devrait être habilitée à décider de façon autonome des virements à partir de la réserve, dans les cas où il n'existe pas d'acte de base, au sens de l'article 49 du règlement financier, pour l'action concernée au moment de l'établissement du budget et où cet acte de base est adopté en cours d'exercice.
(16) For reasons of efficiency, the Commission should be allowed to decide autonomously on transfers from the reserve in cases where no basic act, within the meaning of Article 49 of the Financial Regulation, exists for the action concerned at the time when the budget is established, but where the basic act is adopted in the course of the year.