Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "décidait pour notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, si on décidait que notre grande force d'intervention au niveau des missions de paix doit être notre corps médical, nous formerions les meilleurs militaires en termes médicaux.

For instance, if we decided that we should specialize in medical services on peace missions, we would train the best medical military personnel.


Bien sûr, cela aurait des répercussions sur les activités d'Air Canada et cela pourrait être très ennuyeux pour nous, mais si le gouvernement décidait de le faire, notre réaction serait de chercher un moyen d'être partie prenante au projet, sur le plan commercial, de manière à continuer de servir ces mêmes voyageurs que nous servons actuellement, peut-être en concluant un accord commercial quelconque avec cette nouvelle entité, qui permettrait par exemple d'avoir des agents de bord d'Air Canada à bord des trains, ...[+++]

Sure, it would have an impact on Air Canada's operations and might be quite inconvenient for us, but if government were to decide to go in that direction, our response would be to look for some way in which we could be commercially involved so that we would continue to serve those same passengers that we do now, perhaps through the kind of commercial relationship with that new entity that would put Air Canada flight attendants on the trains—I don't know—and use our marketing system.


Comme je l'ai déjà dit, je serais très surpris si un comité dominé par les conservateurs décidait un jour de faire passer notre travail parlementaire et notre obligation envers la tradition de Westminster avant ses intérêts bassement partisans.

Again, I would actually be very surprised if a Conservative-dominated committee would ever take on the issue of parliamentary work and the obligation to the Westminster tradition above their own narrow self-interest.


Notre environnement naturel est si fragile que, si un jour, le gros poisson décidait de ne plus manger le petit, nous devrions payer la facture en utilisant notre santé et notre bien-être comme monnaie d’échange.

Our natural environment is so fragile that if one day, the big fish decided that it was not going to continue eating the little fish, we would have to pay for it using our health and welfare as currency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre confiance pourrait se construire si la Russie se décidait enfin à ratifier la Charte européenne de l’énergie et le protocole de transit.

It would help build confidence if Russia were at last to ratify the European Energy Charter and the Transit Protocol.


Ce passage aurait uniquement du sens si un autre organe décidait à notre place de ce qui nous convient.

It only makes sense if another forum decides the rules for us and mercifully comes to an agreement with us.


Le rapport Poos que vient d'adopter notre Assemblée déclare à juste titre que si la Turquie décidait d'annexer le nord de l'île, "elle sonnerait elle-même le glas de sa candidature à l'Union européenne".

The Poos report that has just been adopted by our Assembly rightly states that if Turkey were to decide to annex the northern part of the island, “it would put an end to its own ambitions of European Union membership”.


J'imagine quelle serait la consternation de la Chambre si le ministre de la Justice ou le solliciteur général décidait pour notre comité de direction de la liste des témoins à faire comparaître pour leurs projets de loi.

I can only imagine the consternation in this chamber if the Minister of Justice or the Solicitor General were to determine for our steering committee the witness lists on their bills.


Par exemple, si le Parti libéral décidait de déposer une loi sur les espèces menacées portant sur la protection des habitats et d'autres questions, nous dirions, dans les 22 circonscriptions, qu'à notre avis, le gouvernement devrait être réélu, et dans les circonscriptions où les libéraux auraient de la difficulté à se faire réélire, nous dépenserions notre argent en faveur de leur réélection parce qu'ils auraient franchi des pas d ...[+++]

For example, if the Liberal Party decided to bring in an endangered species act with proper habitat protection and various other issues, we would be in the 22 ridings saying that we think the government should be re-elected, and in the ridings where Liberals would have trouble getting re-elected we would spend our money to ensure that they would be re-elected because they had moved forward on some key issues.


w