Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis
Collecte sélective
Destruction des déchets
Décharge publique
Déversement de déchet
Gestion des déchets
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Les valeurs restent dans le marché
Recyclage de matériaux
Recyclage des déchets
Rejet des déchets
Retraitement des déchets
Récupération des déchets
Réutilisation des déchets
Traitement des déchets
Transformation de déchets
Utilisation des déchets
Valorisation des déchets
élimination des déchets
évacuation des déchets

Vertaling van "déchets restent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]

waste recycling [ conversion of waste | recovery of waste | recycling of materials | recycling of waste | reprocessing of waste | reuse of waste | selective waste collection | separate waste collection | use of waste ]


élimination des déchets [ destruction des déchets | déversement de déchet | évacuation des déchets | rejet des déchets ]

waste disposal [ discharge of waste | garbage disposal | waste removal ]


gestion des déchets [ décharge publique | traitement des déchets ]

waste management [ landfill site | rubbish dump | waste treatment | Waste treatment(STW) ]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


forces de sécurité qui restent incluses dans l'emploi civil

security forces who are classified in civilian employment


...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis

...the seized assets shall be surrendered to the requested State


les valeurs restent dans le marché

securities are staying within the market


Les prestations familiales : les enfants restent encore sur leur faim

Child benefits: kids are still hungry


Mesures correctives / Activités de gestion des risques par rapport aux sites contaminés relevant du MAINC qui restent

Remediation / Risk Management of Remaining DIAND-Related Contaminated Sites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré les décisions de la Cour de justice des CE, certains aspects, comme le moment à partir duquel un déchet cesse d’être un déchet, restent non clarifiés.

Despite rulings by the European Court of Justice, certain aspects, such as when waste ceases to be waste, are still not clear.


Toutefois, en dépit de ces succès, les déchets restent un problème.

However, despite these successes, waste remains a problem.


Les incidences de la gestion et du transport des déchets restent donc problématiques dans un grand nombre de régions de la Communauté.

The impacts of waste management and waste transport are, therefore, still problematic in many areas of the Community.


L'industrie européenne des matières plastiques génère un chiffre d'affaires annuel d'environ 300 millions d'euros et emploie 1,54 million de personnes, mais les données relatives aux déchets qu'elle occasionne restent imprécises et oscillent entre 25 MT de déchets générés en 2008 selon la Commission européenne et 13 MT en 2010 selon l'Agence européenne pour l'environnement.

The plastic industry in Europe generates an approximate turnover of €300 billion per year and employs 1.54 million people but the data related to its waste remain unconsolidated, varying from 25 MT generated in 2008 according to the European Commission, to 13 MT in 2010 according to EEA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la seule façon de s’assurer qu’ils restent dans l’État membre pour y être recyclés. L’expérience vécue jusqu’à ce jour montre, hélas, que les États membres n’ont pas interprété les directives de manière uniforme, et je suggère qu’à l’avenir, le principe directeur ne soit plus une classification par catégorie. Il faut au contraire que la directive couvre essentiellement tout déchet électrique et électronique.

Regrettably, experience to date has shown that Member States have not interpreted the current directive uniformly, and so I would like to suggest that in the future the guiding principle should not be classification into different categories but the directive should cover basically all electrical and electronic waste.


D. considérant que les problèmes relatifs à la politique énergétique mondiale sont essentiellement dus aux problèmes d'approvisionnement à moyen terme en pétrole et à la situation politique instable qui prévaut dans une partie des pays exportateurs de pétrole, alors que le marché du gaz est de plus en plus global, avec certaines tensions géopolitiques, que la prolifération nucléaire et les problèmes de déchets restent non résolus et qu'il est nécessaire de réduire très fortement les émissions qui entraînent le changement climatique, celles-ci étant probablement le facteur d'incitation le plus fort en faveur de changements structurels da ...[+++]

D. whereas the constraints on energy policy worldwide are substantial, notably due to mid-term resource problems for oil and because some oil-exporting countries have unstable political situations, while the market for gas is becoming increasingly global, with some geopolitical tensions, and nuclear proliferation and waste problems are still not solved and there is a need to drastically reduce emissions which cause climate change, this probably being the biggest driver for structural changes in the energy and transport sector,


Si les déchets sont de plus en plus perçus comme une source appréciable de matière première, ils restent aussi un problème.

Although waste is increasingly seen as a valuable source of raw material, it also remains a problem.


Force est donc de constater que, bien que la prévention des déchets ait constitué l'objectif essentiel des politiques de gestion des déchets tant nationales que communautaires, les progrès réalisés dans ce domaine restent limités.

It therefore remains true that, although waste prevention has been the paramount objective of both national and Community waste management policies for many years, limited progress has been made so far to turn the objective of waste prevention into practice.


En dépit des progrès importants évoqués ci-dessus, la politique communautaire en matière de gestion des déchets présente encore diverses lacunes, et des progrès restent nécessaires dans certains domaines.

Despite the important progress highlighted above, the Community's policy framework on waste management still contains a number of gaps or areas where further progress can be made.


Le nucléaire est toujours nécessaire, mais les facteurs de sécurité et le stockage des déchets restent des problèmes graves.

Nuclear power is still needed, but the safety factors involved and the storage of nuclear waste are still serious problems.


w