Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Conseiller national
Conseillère nationale
Députation
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député du peuple
Députée
Députée au Grand Conseil
Ensemble des députés
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Membre d'un conseil
Membre du Conseil national
Membre du parlement
Parlementaire
Représentant du peuple
Représentation nationale
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen
Traduction

Vertaling van "décevoir le député " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


député | parlementaire | membre d'un conseil

representative | parliamentarian | member of Parliament | assembly member


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, nous ne devons pas décevoir l’espoir mis dans notre capacité d’agir ensemble pour le bien commun européen.

Mr President, honourable Members, we must not disappoint the hopes that have been pinned on our capacity to act together for Europe’s common good.


Il ne me plaît guère de me trouver ici en ces circonstances, de devoir décevoir un grand nombre de députés et de devoir faire attendre plusieurs commissaires.

I do not like sitting here in these circumstances, having to disappoint a large number of Members and having to keep a number of Members of the Commission waiting.


Pour son deuxième commentaire, je vais m'excuser de décevoir le député de Bourassa, mais puisque 26 députés ont acheminé cet envoi collectif — je ne suis pas très fort en mathématiques — cela veut dire qu'il y en a 28 qui ne l'ont pas envoyé.

As to his second comment, let me apologize for disappointing the member for Bourassa, but since 26 members have sent this group mailing—math is not really my forte—that means that there are 28 who did not send it.


M. le Président, j'aimerais vous demander d'avoir l'honnêteté de ne pas nous décevoir demain, mais de nous dire combien de députés ont en fait dûment pris part au vote.

I should like to ask you, Mr President, to be honest enough not to deceive us tomorrow, but to tell us how many Members have in fact legitimately taken part in this vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis désolé de décevoir le député, mais nous continuerons nos discussions.

I am sorry to disappoint the member but we will continue to do that.


Vitorino, Commission . - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je crains de décevoir M. Poettering en parlant au nom de la Commission, à la place de Michel Barnier.

Vitorino, Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I am afraid I am going to disappoint Mr Poettering by speaking on behalf of the Commission, in place of Mr Barnier.


Pour nous aussi, les députés, il n'est pas amusant d'être amenés à décevoir des espoirs avec des dizaines de refus.

And it is not much fun for us Members of the European Parliament to keep dashing hopes as we turn down applicants by the dozen.


Le vice-président: Je regrette de décevoir le député de York-Sud-Weston, mais cela demanderait trop de temps à la présidence.

The Deputy Speaker: I am sorry to disappoint the hon. member for York South-Weston but it would take up a great deal of time for the Chair to try to explain each amendment.


[Traduction] L'hon. Sergio Marchi (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je ne voudrais pas décevoir le député, mais c'est absolument faux et il est irresponsable de dire cela des députés de tous les partis qui ont travaillé très dur sur la Loi sur la citoyenneté.

[English] Hon. Sergio Marchi (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I hate to disappoint the member but it is absolutely false and irresponsible to say that about members of Parliament from all parties who worked hard on the Citizenship Act.


L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je suis au regret de devoir décevoir le député, mais les négociations entre l'opposition et le gouvernement concernant les affaires de la Chambre ont lieu à 15 h 30 aujourd'hui, et non à 15 heures.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I hate to disappoint the hon. member, but the negotiations between the opposition and the government in terms of House business occur at 3.30 today, not 3 o'clock.


w