Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Bond capricieux
Bond décevant
Cylindre récepteur
De temps à autre
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Décevant
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "décevant que lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant






le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la plupart, les exportateurs de pays développés trouvent l’accès accru au marché des pays en développement assez décevant, notamment lorsqu’il s’agit de petits pays.

For the most part, exporters from developed countries find the enhanced access to the market of developing countries, particularly when those countries are small, quite underwhelming.


Deuxièmement, j'ai trouvé très décevant, hier, lorsque nous siégions en comité plénier, que la présidence nous prévienne que, même si beaucoup de sénateurs voulaient poser des questions et échanger avec la ministre, le temps de la ministre était limité, si bien que nous devions arrêter de poser des questions.

Second, I found it very disappointing yesterday, when we were in Committee of the Whole, that we were advised by the chair that, notwithstanding that there were many senators who wished to participate in questioning and dialogue with the minister, the minister's time was limited and we had to stop asking questions.


Monsieur le Président, il est décevant que, lorsqu'un pays commerçant tel que le Canada envisage d'établir des accords commerciaux bilatéraux très importants pour lui, il faille systématiquement qu'on s'abaisse à ternir la réputation de sociétés minières canadiennes telles que SGS, qui est située à Lakefield, dans ma circonscription, et qui offre ses services à des exploitations minières du monde entier.

Mr. Speaker, it is disappointing when we talk about establishing bilateral trade agreements that are so important for a trading nation like Canada that we have to descend into a discussion that once again impugns the good name of Canadian mining companies, companies like SGS operating in Lakefield in my riding, which work with mines around the world.


L’aspect le plus décevant pour nous, les Européens, est que nous - l’UE - n’étions pas là lorsque le document final a été élaboré.

The greatest disappointment for us Europeans has to be that we – the EU – were not there when the final document was drawn up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, le bilan chinois sur le plan des droits de l’homme est malheureusement décevant, a fortiori lorsquil s’agit des droits de la population chinoise.

Where human rights are concerned things are not good, regrettably, and certainly not when it comes to the human rights of China's own population.


J'ai d'abord pris la défense du chantier naval de Gdańsk alors que j'étais militant auprès de Solidarité en novembre 1998, lorsque le gouvernement de Mieczysław Rakowski a placé le chantier en liquidation sous prétexte de résultats économiques décevants.

I first spoke out in defence of the Gdańsk Shipyard while still an activist in underground ‘Solidarity’ in November 1998, when the government of Mieczysław Rakowski placed the shipyard into liquidation on the pretext of poor economic results.


Lorsque, en signant le décevant traité de Nice, les gouvernements ont convenu de la nécessité d’aborder les thèmes importants pour l’avenir de l’Europe et de lancer un véritable processus constitutionnel, le Parlement s’est engagé sans réserve à apporter sa contribution en aidant à chercher des solutions adéquates aux questions soulevées dans la déclaration de Laeken de décembre 2001.

When, on signing the disappointing Treaty of Nice, the governments agreed on the need to address the major themes for the future of Europe and to launch a genuine constitutional process, Parliament committed itself wholeheartedly to making its contribution by helping to seek adequate solutions to the questions raised in the Laeken Declaration of December 2001.


M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Monsieur le président, il est très décevant que le gouvernement n'ait fourni aucune explication ni aux Canadiens, ni au Parlement à l'égard du retrait de nos troupes de la région de Kaboul et de leur envoi à Kandahar où la situation est encore plus dangereuse, comme nous l'avons récemment constaté lorsque des voitures piégées ont tué des soldats.

Mr. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, CPC): Mr. Chair, something has been very disappointing about the way the government has handled this whole process of taking our troops out of the Kabul area and moving them into Kandahar where it is even more dangerous, as we have seen recently with the car bombings that have killed soldiers in the area, without any explanation to the Canadian public or Parliament as to why that change was made.


Le moment le plus décevant dans cette opération, à mon avis, c'est lorsque la ministre a écrit une lettre indiquant son appui intégral au commissaire.

The most disappointing moment in this operation, in my view, was when the minister wrote a letter indicating her full support for the commissioner.


Il est vrai que le bilan de la Commission ne peut que paraître décevant lorsqu'il est question de coordination.

The Commission has quite rightly taken stock in a rather sobering way as regards coordination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décevant que lorsqu ->

Date index: 2022-07-01
w