Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Décevant
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «décevant pour nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions savoir exactement où les résultats obtenus se révèlent décevants et quelles sont les conséquences inattendues, qu'elles soient d'ordre économique, social ou environnemental.

We should be clear about where there have been disappointing results and unintended consequences, whether economic, social or environmental.


Nous devrions savoir exactement où les résultats obtenus se révèlent décevants et quelles sont les conséquences inattendues, qu'elles soient d'ordre économique, social ou environnemental.

We should be clear about where there have been disappointing results and unintended consequences, whether economic, social or environmental.


Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, le projet de loi C-54 que nous présente le ministre de l'Industrie, et sur lequel nous nous penchons aujourd'hui, est très décevant pour l'ensemble de nos concitoyens et concitoyennes.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, let a lot of people find the bill before us today, Bill C-54, which was put forward by the Minister of Industry, to be quite disappointing.


Ce changement plutôt décevant découle d'une demande formulée par le comité de la Chambre des communes, qui souhaite que nous nous concentrions seulement sur les crédits que nous devons voter.

That's a bit of a disappointment, but it was based on a request of the House of Commons committee to just focus on what we're voting on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait décevant que nous devions continuer à financer des routes après avoir décidé qu'il doit y avoir moins de trafic. Il serait décevant de continuer à financer des véhicules conçus sans égard pour l'interconnexion ou la sécurité passive, ni pour la consommation non seulement de carburant mais encore de l'environnement. Il serait décevant qu'ensemble nous décidions de suivre une voie et que l'argent et les ressources dont nous sommes responsables finissent sur une autre, dépensés sans coordination en matière ...[+++]

It would be disappointing if we were to continue to fund roads when we have decided that fewer cars should be on the road; it would be disappointing if we were to continue to fund vehicles designed without taking account of interconnection or passive safety, or consumption not only of fuel but also of the environment; it would be disappointing if together we were to plan to go down one route and the money and resources for which we are responsible were then to end up going down another, being spent without coordination in terms of time.


Car nous estimions tous qu'un accord décevant ne serait pas dans l'intérêt de l'Europe.

We were all of the opinion that an agreement that fell below expectations was not in Europe's interest.


Décevant, il l'est certainement dans le domaine de la TVA car nous sommes encore loin d'appliquer le principe du pays d'origine.

The situation on value added tax is certainly disappointing, because we are still a long way from applying the country of origin principle.


La proposition telle qu’elle nous était alors présentée a depuis été totalement dépouillée. Le point de vue du Conseil de Ministres, Monsieur le Président, est en tous points très décevant.

The proposal, as it was presented at the time, has since been cut down to the bone. The position of the Council of Ministers is deeply disappointing on all fronts.


Nous sommes à présent prêts à approuver cette gestion, après adoption par la Commission d’une série de mesures destinées à améliorer l’efficacité de l’aide, parmi lesquelles il convient de souligner la création de Europe Aid, mais nous émettons tout de même des réserves à l’égard de certaines données : en 1999, comme l’a dit Mme Rühle, le niveau des paiements à charge du FED a été décevant par rapport au niveau des crédits d’engagement et des paiements atteints lors des années antérieures.

We are now in a position to approve it, now that the Commission has adopted a series of measures to improve the effectiveness of aid, in particular the creation of Europe Aid, but at the same time certain data leads to some reservations: in 1999 the level of payments from the EDF was disappointing when compared to the level of commitment appropriations and payments achieved in previous years, as Mrs Rühle has said.


En conclusion, Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je crois pouvoir dire que le bilan de ce Sommet est particulièrement décevant en ce qui nous concerne.

To sum up, Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Prodi, I think that it is true to say that we are particularly disappointed by the outcome of this Summit.


w