Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
Décevant
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Grosseur hors tout
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Mettre fin au voir dire
Perdre
Relais surmultiplicateur
Renvoi voir aussi
Renvoi-matière
Se voir confisquer quelque chose
Surmultiplié
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Voir dire
Voir figure p. 170
Voir note 5 au début de ce chapitre
Voir paravertébrale
Voir-dire

Traduction de «décevant de voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire






Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

Overlapping lesion of other and unspecified parts of mouth




grosseur hors tout (du boudin) [voir figure p. 170] | relais surmultiplicateur | surmultiplié

overall width (of a tyre) | overdrive




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est incompréhensible et très décevant de voir que le PPE tente de se soustraire à ses responsabilités.

It is very disappointing and incomprehensible to see the PPE shirking this responsibility.


Mais, aujourd’hui, nous devons aussi nous indigner de ce qui reste décevant, inacceptable, voire intolérable.

But we should also be outraged at what remains disappointing, unacceptable, or even intolerable.


Il est décevant de voir le Parlement rejeter pour la deuxième fois ces réformes qui proposent une approche durable du développement rural.

It is disappointing that for the second time Parliament has rejected these reforms which provide a sustainable approach to rural development.


Il est absolument désolant et décevant de voir le gouvernement conservateur ne tenir aucun compte de deux secteurs essentiels qui emploient des milliers de travailleurs, qui aident à créer des milliers d’autres emplois et qui rapportent des millions, voire des milliards de dollars au fisc.

I think it is absolutely disheartening and disappointing to see the Conservative government ignore these two vital industries that employ thousands of people, that help generate thousands of jobs, and that help generate millions of dollars, if not billions of dollars, in tax revenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi il est décevant de voir que l'on montrer toujours les dents dans le débat sur le budget du programme Galileo ou sur l'Institut européen de technologie.

That is why it is disappointing that daggers are still drawn in the debate on the Galileo Programme budget or on the European Institute of Technology.


C'est pourquoi il est décevant de voir que l'on montrer toujours les dents dans le débat sur le budget du programme Galileo ou sur l'Institut européen de technologie.

That is why it is disappointing that daggers are still drawn in the debate on the Galileo Programme budget or on the European Institute of Technology.


Il est parfois décevant de voir à quelle rapidité les gens peuvent dévier leur attention sur d'autres sujets, et il semble que, dans certains États membres, les discussions aient cessé.

It is sometimes disappointing to see how quickly public attention can move towards other issues and it seems that in some Member States the discussions have stopped.


Le commissaire chargé du marché intérieur, M. Frits Bolkestein, a déclaré: "Il est particulièrement décevant de voir les maigres résultats enregistrés la première année qui a suivi l'adoption de la stratégie de Lisbonne.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: "It is particularly disappointing to see such poor performance in the first year since the Lisbon Strategy was agreed.


Bien que les États membres entreprennent toute une série d'initiatives, il reste encore beaucoup à faire et il est décevant de voir que les deux pays dans lesquels ces écarts hommes/femmes sont les plus élevés et les taux d'emploi les plus faibles - à savoir l'Espagne et la Grèce - n'ont engagé que des actions limitées pour améliorer la situation.

While a range of policy actions are being undertaken across the member states, much remains to be done and there is disappointment that the two countries with the highest gender gaps and lowest employment rates - Spain and Greece - have only taken limited action to improve the situation.


Il est décevant de voir ces députés exploiter une mesure législative qui aide à protéger l'environnement, ces endroits particuliers que sont les écosystèmes marins de leur province comme du reste du Canada. Par un esprit de clocher qui n'a rien à voir avec la réalité, ils vont s'opposer à cette importante mesure de protection de l'environnement.

It is very disappointing to see in the House that they are taking a piece of legislation which will help protect the environment, the special places of the marine ecosystems around that province, as they are around the rest of the country, and for parochial reasons that have absolutely no basis in fact they are going to throw away or oppose this very important piece of environmental legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décevant de voir ->

Date index: 2023-06-05
w