Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Auteur de la déception
Delirium tremens
Déception
Déception électronique
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plan de déception opérationnel
Plan de déception opérationnelle
Planificateur d'opération de déception
Planificateur en matière de déception
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Psychose SAI
Responsable de la planification de la déception
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "déceptions parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
responsable de la planification de la déception [ planificateur d'opération de déception | planificateur en matière de déception | auteur de la déception ]

deception planner [ deceiver ]


déception | déception électronique

electronic deception | spoofing


premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals


plan de déception opérationnel [ plan de déception opérationnelle ]

operational deception plan


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.


Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]


le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président

the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, la déception causée par l'absence de référence à l'emploi au sein du traité sur l'Union européenne (1992) et l'initiative prise afin de lutter contre le chômage par le Conseil européen de Essen (9 et 10 décembre 1994) ont incité les Etats membres à placer ces sujets parmi les priorités de la Conférence intergouvernementale destinée à réviser le traité de Maastricht afin de répondre à une des principales préoccupations de leurs citoyens.

However, the disappointment engendered by the absence of a reference to employment in the Treaty on European Union (1992) and the initiative to combat unemployment mounted by the Essen European Council (9 and 10 December 1994) prompted the Member States to prioritise these issues at the Intergovernmental Conference on the revision of the Treaty of Maastricht, in order to respond to what is one of their citizens' main concerns.


De l'avis du CESE, il y a lieu de clarifier pleinement les conditions d'intervention du FSUE, afin qu'il ne suscite pas d'attentes non fondées et ne soit pas instrumentalisé pour des jeux politiques mais aussi afin de ne pas susciter de déceptions parmi des populations durement éprouvées.

The EESC is of the view that the EUSF's operating conditions should be entirely transparent so as not to give rise to groundless expectations or become a tool for political manoeuvring, and so as not to create disillusionment among populations experiencing severe hardship.


Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit, c'est le NPD qui suscite la déception parmi les Canadiens, parce que les députés néo-démocrates ont voté contre beaucoup de mesures destinées à maintenir la création d'emplois que nous avons connue.

Mr. Speaker, as I said before, it was the NDP that Canadians were disappointed with, because they voted against so many good measures to maintain the job creation we have.


Cela a créé un énorme sentiment de trahison et de déception parmi les travailleurs ainsi que les téléspectateurs et les gens qui se soucient de la diversité médiatique au Québec et dans l'ensemble du Canada.

What a huge disappointment and sense of betrayal that this has caused among the workers, but also among viewers and among people who care about media diversity in Quebec and all across Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’interruption de la diffusion de la BBC a engendré une grande déception parmi les citoyens slovaques, d’autant plus que le gouvernement actuel a souligné la nécessité d’améliorer l’enseignement des langues étrangères et, dans cette optique, la BBC était un modèle.

The termination of BBC broadcasting has caused great disappointment among Slovak citizens, all the more for the fact that the current government has been emphasising the need to improve foreign language education, of which the BBC was a model.


Nous sommes passés d'une embellie dans les relations entre l'État fédéral et les Autochtones du pays, il y a 18 mois, à un creux historique qui aura pour effet de mobiliser les Autochtones partout au pays, à l'occasion d'une journée de protestation où ils vont manifester concrètement leur mécontentement, leur déception et le profond désespoir que suscite parmi eux le gouvernement actuel.

From a high water point 18 months ago between the Government of Canada and first nations and aboriginal people across this country, we are at an all time low, a low that is now mobilizing aboriginal people across this country to a day of protest, a day of action, in order to show their displeasure, their disappointment, and the profound lack of hope that aboriginal people now have as it relates to this government.


Bien que le sommet de Madrid, tenu en mai 2001, ait rejeté le mandat de négociation d'un accord d'association, ce qui a suscité une profonde déception parmi les pays précités, une porte a été ouverte en ce sens qu'il a été décidé d'établir de nouvelles relations fondées sur les principes et les objectifs qui sont clairement définis à l'article 2, paragraphe 3, de l'accord.

Although the Madrid Summit in May 2001 failed to give a mandate for negotiating an association agreement, to the great disappointment of the countries concerned, an opportunity was opened up by the decision to promote a new relationship, the purposes and principles of which are clearly summed up in Article 2(3) of the proposed agreement.


Néanmoins, les développements récents l'amènent à exprimer la déception que lui inspirent les restrictions susmentionnées; elle souligne que la liberté de la presse et la liberté d'expression sont des éléments essentiels dans un pays qui tient à avoir sa place parmi les nations européennes.

Nevertheless, the EU is forced by the recent developments to express its disappointment for the above-mentioned restrictions and underlines that freedom of press and freedom of expression are essential elements in a country that wishes to take its place among the European nations.


Je suis sûr, monsieur Brotto, monsieur Markey et monsieur Bradley, que mes collègues vont vous parler de l'énorme déception parmi les clients, vos clients, quant à cette intégration et aux défis que vous devez relever.

I'm sure Mr. Brotto, Mr. Markey, and Mr. Bradley, you'll hear from my colleagues with regard to the tremendous disappointment that exists out there in the customer base, your customers, as to the integration and challenges you face.


Cependant, la déception causée par l'absence de référence à l'emploi au sein du traité sur l'Union européenne (1992) et l'initiative prise afin de lutter contre le chômage par le Conseil européen de Essen (9 et 10 décembre 1994) ont incité les Etats membres à placer ces sujets parmi les priorités de la Conférence intergouvernementale destinée à réviser le traité de Maastricht afin de répondre à une des principales préoccupations de leurs citoyens.

However, the disappointment engendered by the absence of a reference to employment in the Treaty on European Union (1992) and the initiative to combat unemployment mounted by the Essen European Council (9 and 10 December 1994) prompted the Member States to prioritise these issues at the Intergovernmental Conference on the revision of the Treaty of Maastricht, in order to respond to what is one of their citizens' main concerns.


w