Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déception
Déception électronique
Faire buisson creux
Ne pas avoir de chance
Notion de matériel éprouvé
Réaction dépressive
Réactionnelle
élèves éprouvant des difficultés scolaires
épisodes isolés de dépression psychogène
éprouver une déception

Vertaling van "déception que j’éprouve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déception | déception électronique

electronic deception | spoofing


faire buisson creux [ ne pas avoir de chance | éprouver une déception ]

draw a blank


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours before the usual time, ...[+++]


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]




élèves éprouvant des difficultés scolaires

under-achievers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux vous décrire la déception que j'éprouve face à la réponse du gouvernement au dernier amendement.

I can't begin to tell you how disappointed I am with the response of the government on the last one.


C’est une énorme déception, que j’éprouve moi-même puisque je viens d’un des nouveaux États membres.

It is an enormous disappointment, and one I feel myself, since I come from one of the new Member States.


C’est une énorme déception, que j’éprouve moi-même puisque je viens d’un des nouveaux États membres.

It is an enormous disappointment, and one I feel myself, since I come from one of the new Member States.


Monsieur le Président, en marchant vers le bureau, ce matin, j'ai éprouvé une certaine tristesse et de la déception du fait que le gouvernement fédéral n'a pas reconnu de façon appropriée la mort tragique du lieutenant Chris Saunders, survenue hier, à bord du NCSM Chicoutimi.

Mr. Speaker, when I was walking to the office this morning I was actually saddened and disappointed to notice that the federal government has not recognized appropriately the tragic loss of Lieutenant Chris Saunders yesterday on the HMCS Chicoutimi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est des avantages concrets de la proposition pour les agriculteurs, on ne peut toutefois s’empêcher d’éprouver une certaine déception.

When it comes to the practical benefits of the proposal for farmers’ lives, one cannot help but feel a certain amount of disappointment.


Ce qui explique la déception que j’éprouve lorsque j’entends la présidence faire part de son intention de poursuivre le travail avec le groupe de l’Union de l’Europe occidentale sur l’armement.

That is why I am disappointed to hear what the presidency said about the intention to continue with the work of the Western European Armaments Group.


L' Union européenne déplore que Lobsang Dhondup ait été exécuté immédiatement après que la Haute cour populaire du Sichuan a confirmé sa condamnation à mort, malgré les préoccupations qui ont été exprimées par la communauté internationale au sujet de l'opacité de son procès et de celui de Tenzin Delek Rinpoche, et en éprouve une profonde déception.

The European Union expresses deep regret and disappointment at the execution of Lobsang Dhondup immediately after the Sichuan High People's Court upheld his death sentence, despite international concerns voiced at the lack of transparency of the process concerning his case and that of Tenzin Delek Rinpoche.


Étant donné le contexte, il n'est peut-être pas surprenant que beaucoup d'entre nous souhaitent, ou disent qu'ils auraient souhaité un programme plus approprié, qu'ils éprouvent une certaine déception à cet égard.

In view of this, it is not perhaps so surprising that many of us wish, and had wished, that the programme might have been better and feel disappointed that it is not as good as we would have liked.


Mais comme mon temps de parole est écoulé, je veux simplement exprimer la déception que j'éprouve face au problème de lobbying qu'il y a actuellement au Canada et de voir que le gouvernement n'a pas mis en oeuvre les promesses qu'il avait faites dans son livre rouge lors de la dernière campagne électorale.

But my time is running out, and I can only express my disappointment at the lobbying problem we now have in Canada and the unwillingness of the government to keep the promises it made in the last campaign, as set out in the red book.


En fait, ce sentiment de déception, je l'ai quelque peu éprouvé quand j'ai cherché dans le "Livre blanc" un message clair sur ce même sujet.

In fact, I felt, to some extent, the same way in looking for clear messages on this subject in the "White Paper".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déception que j’éprouve ->

Date index: 2022-05-23
w