Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur de la déception
DE
Déception
Déception électronique
Déception électronique
Déception électronique par simulation
ED
Plan de déception opérationnel
Plan de déception opérationnelle
Planificateur d'opération de déception
Planificateur en matière de déception
Responsable de la planification de la déception

Vertaling van "déception donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
responsable de la planification de la déception [ planificateur d'opération de déception | planificateur en matière de déception | auteur de la déception ]

deception planner [ deceiver ]


déception | déception électronique

electronic deception | spoofing


plan de déception opérationnel [ plan de déception opérationnelle ]

operational deception plan


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?






déception électronique (1) [ ED (2) | DE (3) ]

electronic deception [ ED ]


déception électronique par simulation

electronic simulative deception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Déception donc, car seulement 28 recommandations ont été intégrées dans le projet de loi.

Therefore, in order to move forward, it is better to rely on our side of the House. So we are disappointed, because only 28 recommendations have been incorporated into the bill.


L'euro constitue donc, malgré la déception suscitée par tout ce qui ne fonctionne pas, la garantie que l'économie européenne et nos sociétés avancent de manière plus ou moins harmonieuse vers un avenir commun.

For this reason, despite all the gloom over the aspects which do not work, the Euro is a guarantee that the European economy and our societies will move forward together and with some degree of uniformity.


14. fait part de sa déception quant au fait que le gouvernement du Bangladesh n'a pas recruté 200 inspecteurs du travail supplémentaires d'ici la fin de 2013 comme il s'y était engagé, et n'est toujours pas parvenu à atteindre cet objectif; observe des défaillances graves dans les rapports et le suivi des inspections du travail, éléments pourtant essentiels pour progresser et éviter de futures catastrophes; se fait l'écho de la position des syndicats, qui soulignent que le recrutement, la formation et la garantie de l'indépendance et de la neutralité des inspecteurs du travail sont des éléments essentiels; appelle ...[+++]

14. Expresses its disappointment with the fact that the GoB has not only failed to meet the agreed deadline of recruiting 200 additional inspectors by the end of 2013 but has still not managed to meet this objective; notes that there are severe shortcomings in the reporting and regular follow-up inspections, which are crucial in order to obtain progress and prevent future disasters; echoes the point of view of international trade unions which stress that additional recruitment, training and guaranteeing the independence and non-partisanship of the labour inspectors are vital; calls therefore on the GoB to do what is necessary to meet ...[+++]


C'est donc avec surprise et déception que nous avons constaté, la semaine dernière, ce que l'actuel chef conservateur a confié au journal Le Soleil.

Accordingly we were very surprised and disappointed last week when we read what the current Conservative leader had told Le Soleil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, au lieu de nous réjouir de cet événement qui revêt une importance particulière dans notre histoire constitutionnelle, comme mon collègue l'a mentionné, nous exprimons plutôt notre déception à l'égard du gouvernement qui, une fois de plus, fait ce que notre chef, le député d'Outremont, appelle du « regroupement ».

Therefore, instead of being here and joyously celebrating an event that is important in our constitutional history, what we are doing today, as my friend said, is expressing disappointment in the government for once again doing what our leader, the hon. member for Outremont, characterized as “bundling”.


C'est donc avec une vive déception que je constate que certains d'entre eux, dont l'Espagne, qui est une destination touristique majeure et représente une part importante du marché de la multipropriété en temps partagé, n'offre toujours pas la protection requise à nos concitoyens».

I am therefore very disappointed that some of them, including Spain, which is a major tourist destination and which hosts a significant timeshare market, still fail to provide the required protection to our citizens".


Je voudrais donc manifester, outre ma déception personnelle, mon désir de voir le Bureau du Parlement écrire aux autorités brésiliennes pour leur faire part de la déception de tout le Parlement européen et, surtout, fairt part aux familles des victimes, qui attendent depuis trente ans qu'il leur soit rendu justice, de notre solidarité et de notre chagrin.

I should therefore like to put on record, in addition to my own disappointment, my wish that Parliament’s Bureau write to the Brazilian authorities declaring the disappointment of the entire European Parliament and, above all, expressing our solidarity and our grief to the families of the victims, who have been waiting for justice for thirty years.


11. exprime toutefois sa déception sur le fait que le document sur les contrats OMD ne spécifie aucun calendrier pour la mise en œuvre de ces contrats, qui ont été principalement conçus pour parcourir la période des six années du dixième FED, et demande donc à la Commission de fournir un calendrier précis ;

11. Is disappointed, however, that the document relating to MDG contracts does not specify a timetable for the introduction of these contracts, which were principally designed to cover the six-year period of the tenth EDF, and calls on the Commission, therefore, to provide a detailed timetable;


11. exprime toutefois sa déception sur le fait que le document sur les contrats OMD ne spécifie aucun calendrier pour la mise en œuvre de ces contrats qui ont été principalement conçus pour parcourir la période des six années du dixième FED, et demande donc à la Commission de fournir un calendrier précis ;

11. Is disappointed, however, that the document relating to MDG contracts does not specify a timetable for the introduction of these contracts, which were principally designed to cover the six-year period of the tenth EDF, and calls on the Commission, therefore, to provide a detailed timetable;


Bien sûr, maintenant qu'il est dans l'opposition, le Parti libéral semble maintenant animé d'une nouvelle volonté et il partage donc notre déception à cet égard.

Naturally, now that it is in opposition, the Liberal Party seems to have a renewed interest in the matter and thus shares our disappointment in this regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déception donc ->

Date index: 2025-01-07
w