Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décennies nous donne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les enfants -- Examen de fin de décennie de la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants [ Nous, les enfants ]

We the Children: End-decade review of the follow-up to the World Summit for Children [ We the Children ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La motion à l'étude aujourd'hui a trait à la vision de ce que nous voudrions que soit le pays dans un an, dans une décennie ou dans plusieurs décennies, étant donné que chaque tonne de monoxyde de carbone que l'on réussit à éviter et qu'une énergie plus propre nous aident à relever le défi réussi du protocole de Kyoto.

The motion that we are debating today is about a vision of where we want our country to be in a year, in a decade, several decades, as every tonne of carbon saved and cleaner energy helps in our successful Kyoto protocol challenge.


Un regard rétrospectif sur les dernières décennies nous donne plusieurs raisons de nous réjouir.

A look back over the past few decades gives us a number of reasons to rejoice.


Au Timor-Oriental, de même que dans une grande partie du monde en développement, nous ne devrions pas inverser les rôles et donner des leçons à l’Occident – pour le punir de nous en avoir donné pendant des décennies –, mais plutôt nous regarder nous-mêmes dans un miroir et répondre aux questions que nous pose notre conscience.

We in Timor Leste, and in much of the developing world, should not reverse roles by lecturing the West – in retribution for the West having lectured us for decades – but should also look at ourselves in the mirror and answer our own questions from our conscience.


Le représentant du Conseil y a déjà fait référence, mais c’est d’autant plus important, aussi grande et importante puisse être la consolidation sociale (et je dis cela en tant que membre de la jeune génération présente au sein de ce Parlement), que nous incluons tous les budgets fictifs (Bernd Raffelhüschen, professeur basé à Fribourg, a parlé du fait qu’il existe de nombreux budgets cachés en ce qui concerne les dettes au titre des retraites) lorsque nous examinons la consolidation sociale et que nous mettons en place une politique qui donne également à la jeun ...[+++]

The representative of the Council has already made reference to this, but it is all the more important, as great and significant as social consolidation may be – and I say that as a member of the younger generation in this Parliament – that we include all the shadow budgets – the Freiburg-based professor Bernd Raffelhüschen has spoken of the fact that we have a series of hidden budgets as regards pension debts – when we consider social consolidation, and that we make a policy that also gives the younger generation a fair chance in the coming decade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes en train d'établir un nouvel agenda sur la recherche énergétique pour l'Europe, ce qui est hautement nécessaire étant donné les défis que nous devrons relever durant la prochaine décennie.

We are establishing a new energy research agenda for Europe, which is much needed in view of the challenges we shall be facing in the next decade.


Étant donné que, du point de vue de la demande comme de l’offre, les raisons avancées pour expliquer la hausse des prix sont de nature structurelle, on peut s’attendre à ce que les prix et les augmentations de prix restent, même à long terme, à un niveau plus élevé que celui auquel nous nous étions habitués pendant la dernière décennie.

Since, on both the supply and demand sides, the reasons cited for higher food prices are structural in nature, prices and price increases can be expected, in the long term as well, to remain at a level higher than that to which we have become accustomed in the past decade.


Nous devons trouver de nouveaux éléments, de nouveaux idéaux, partagés par tous, différents de ceux qui nous animaient il y a quelques décennies, afin que l’Europe suscite à nouveau l’enthousiasme, qu’elle fasse rêver les gens, qu’elle leur donne envie de transformer un besoin en une réalité.

We need to find new elements, new ideals shared by everybody, different to those of a few decades ago, in order to ensure that Europe once again inspires enthusiasm, that it makes people dream, that it makes them want to turn the need into a reality.


Étant donné que nous avons affaire à quelque chose de nouveau, ne serait-il pas préférable d'adopter une disposition de caducité, non pas à l'égard de choses comme l'incitation à la haine, les méfaits contre des propriétés religieuses et l'application des conventions internationales, mais plutôt à l'égard d'un éventail de sujets comme les modifications au Code criminel, par exemple, que nous avons peaufinées au fil des décennies.

Because this is so new, would it not be better that there be a sunset clause, not on certain issues such as hate mongering, mischief against religious property and the implementation of international covenants, but rather on a whole host of issues, such as those amendments to the Criminal Code, for example, that we honed over decades.


Mme Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Monsieur le Président, cette dernière décennie du XXe siècle a été déclarée Décennie de l'alphabétisation par les Nations Unies, ce qui nous donne une occasion de nous sensibiliser aux problèmes des Canadiens qui ne peuvent ni lire ni écrire.

Mrs. Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Mr. Speaker, this decade of the 20th century has been declared by the United Nations as the Decade of Literacy.


S'il est une chose que nous avons apprise au sujet du terrorisme dans la décennie qui a suivi le 11 septembre, c'est que les terroristes gagnent si nous sommes prêts à recourir à des subterfuges juridiques pour atteindre une fin qui nous donne satisfaction.

However, if there is anything we have learned about terrorism in the decade since 9/11 is that the terrorists win if we are willing to commit acts of legal subterfuge to attain an end that feels good.




Anderen hebben gezocht naar : nous les enfants     décennies nous donne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décennies nous donne ->

Date index: 2021-02-22
w