Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes de la victime
Au cours de fait de guerre
Bombe anti-personnel
Conflit armé
Conflit asymétrique
DIEPA
Décennie mondiale de l'eau
Explosion
Explosion accidentelle de munitions de guerre
Fragments de bombe
Grenade
Guerre
Guerre asymétrique
Mine SAI
Mine terrestre
Missile téléguidé
Obus
Obus d'artillerie
Obus de mortier
Roquette
Schrapnell
Victime de guerre

Traduction de «décennies de guerres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guerre [ conflit armé ]

war [ armed conflict | armed conflicts(UNBIS) ]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities


Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre

Accidental explosion of:munitions being used in war | own weapons | Antipersonnel bomb (fragments) | Explosion (of):artillery shell | breech-block | cannon block | mortar bomb | Fragments from:artillery shell | bomb | grenade | guided missile | land-mine | rocket | shell | shrapnel | Mine NOS | during war operations


Stratégie internationale du développement pour la Décennie des Nations Unies pour le développement [ Stratégie internationale du développement pour la troisième Décennie des Nations Unies pour le développement | Stratégie internationale du développement pour la deuxième Décennie des Nations Unies pour le développement ]

International Development Strategy for the United Nations Development Decade [ International Development Strategy for the Third United Nations Development Decade | International Development Strategy for the Second United Nations Development Decade ]


Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement | Décennie mondiale de l'eau | DIEPA [Abbr.]

International Drinking Water Supply and Sanitation Decade | IDWSSD [Abbr.]


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type




guerre asymétrique [ conflit asymétrique ]

asymmetric warfare [ asymmetric conflict | asymmetric war ]


Coordonnateur de l'Année et de la Décennie internationales des populations autochtones [ Coordonnatrice de l'Année et de la Décennie internationales des populations autochtones ]

Coordinator of the International Year and Decade of the World's Indigenous People


Evolution de l'emploi dans les secteurs d'activité économiques du Canada au cours de trois décennies : étude de la répartition industrielle de l'emploi, 1951-1984 [ Evolution de l'emploi dans les secteurs d'activité économiques du Canada au cours de trois décennies ]

Canada's industries: growth in jobs over three decades: a review of the changing industrial mix of employment, 1951-1984 [ Canada's industries ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que les combats continuent de susciter des inquiétudes, nous saluons la fin de décennies de guerre civile.

Although concerns about the fighting remain, we applaud the end to decades of civil war.


R. considérant que les années du régime Baath et des décennies de guerre ont laissé une société traumatisée par la guerre, la répression, le nettoyage ethnique (y compris par des frappes chimiques comme à Halabja) et l'indifférence internationale face à ces crimes; considérant que la communauté internationale, en général, et en particulier ceux des États qui ont soutenu l'intervention, ont l'obligation juridique et morale, de même qu'ils y ont un intérêt sur le plan de la sécurité, de soutenir la population irakienne et considérant que l'Union, en coordination avec d'autres donateurs internatio ...[+++]

R. whereas the years of the Ba'ath regime and decades of war have left behind a society traumatised by war, repression, ethnic cleansing (including by chemical attack, as in Halabja) and international indifference to these crimes; whereas the international community, and particularly those states that have supported the intervention, have a legal and moral duty, and also a security interest, to support the people of Iraq, and whereas the European Union, in coordination with other international donors, must rapidly and creatively mobilise all the relevant instruments at its disposal to do its part,


5. Il y a plus important que se livrer à un exercice de responsabilité morbide: c'est reconnaître que la guerre de 2003 et le chaos et les violences qui en sont résultés en ont rajouté, ô combien!, au traumatisme collectif d'une société qui souffrait déjà des conséquences de décennies de guerre, de dictature et de sanctions.

5. More important than an exercise in morbid accountability is the acknowledgement that the 2003 war and the subsequent chaos and violence have added a new and thick layer of collective trauma to a society already suffering from the consequences of decades of war, dictatorship and sanctions.


R. considérant que les années du régime Baath et des décennies de guerre ont laissé une société traumatisée par la guerre, la répression, le nettoyage ethnique (y compris par des frappes chimiques comme à Halabja) et l'indifférence internationale face à ces crimes; considérant que la communauté internationale, en général, et en particulier ceux des États qui ont soutenu l'invasion, ont le devoir juridique et moral de même qu'il est de leur intérêt sur le plan de la sécurité, de soutenir la population irakienne et considérant que l'Union européenne, en coordination avec d'autres donateurs interna ...[+++]

R. whereas the years of the Ba'ath regime and decades of war have left behind a society traumatised by war, repression, ethnic cleansing (including by chemical attack, as in Halabja) and international neglect of these crimes; whereas the international community, and particularly those states that have supported the intervention, have a legal and moral duty, and also a security interest, to support the people of Iraq, and whereas the European Union, in coordination with other international donors, must rapidly and creatively mobilise all the relevant instruments at its disposal to do its part,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le processus de paix engagé au Burundi reste fragile, il ouvre des perspectives encourageantes pour un règlement définitif du conflit, qui aura non seulement une incidence favorable sur les populations du pays mais qui apporte aussi une contribution importante à la stabilisation d'une région des Grands Lacs qui a énormément souffert de plusieurs décennies de guerre et de combats".

While the Burundian peace process remains fragile, it is offering encouragement on the prospects of a final peace settlement in Burundi. Not only to the benefit of the Burundian people but as an important contribution to the stabilisation of the Great Lakes region that has suffered tremendously from decades of war and conflict”.


La décennie de guerre civile qui vient de s'achever en Angola a mis au jour les immenses besoins que le pays doit affronter pour se redresser, des centaines de milliers de personnes déplacées attendant de rentrer chez elles.

In Angola, the ending of the ten-year long civil war has revealed enormous post-conflict needs with hundreds of thousands of displaced people waiting to return home.


G. rappelant sa conviction qu'à l'issue de plus de deux décennies de guerre et de violence, il est important que les allégations de violations des droits de l'homme et de crimes de guerre, particulièrement à Mazar-I-Sharif, fassent l'objet d'une enquête dans les meilleurs délais et que leurs auteurs soient punis,

G. convinced that, following more than two decades of war and violence, it is important that allegations of human rights violations and war crimes, particularly at Mazar-I-Sharif, are investigated as quickly as possible and those responsible punished,


H. convaincu qu'à l'issue de plus de deux décennies de guerre et de violence, il est important que les allégations de violations des droits de l'homme et de crimes de guerre fassent l'objet d'une enquête dans les meilleurs délais et que leurs auteurs soient punis,

H. convinced that, following more than two decades of war and violence, it is important that allegations of human rights violations and war crimes are investigated as quickly as possible and those responsible punished,


Une fois qu'on aura remporté la guerre contre les talibans, il faudra un plan et un engagement à long terme du genre du plan Marshall qui a été mis en oeuvre après la Seconde Guerre mondiale. Le Canada et ses alliés ont le devoir de veiller à ce que la campagne menée par les États-Unis en Afghanistan ne décime pas une population déjà mise à mal par des décennies de guerre, de pauvreté et de misère.

Once the battle is won against the Taliban, we need a long term plan and commitment in the same sentiment that we had with respect to the Marshall plan and as we had in the aftermath of World War II. Canada and its allies have a responsibility to ensure that the U.S. led Afghan campaign does not decimate a population already tortured by decades of war, poverty and misery.


Après trois décennies de guerre, le Cambodge connaît une relative stabilité depuis les élections de 1998, ce qui permet, dans certaines parties du pays, de déplacer les priorités d'une aide d'urgence à un développement à longue échéance.

Cambodia has enjoyed relative stability since the 1998 elections, after three decades of war, enabling the focus in parts of the country to shift from emergency relief to long term development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décennies de guerres ->

Date index: 2022-10-23
w