Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décennie à venir sera fournie " (Frans → Engels) :

Le nouveau fait majeur au cours des décennies à venir sera l'arrivée à l'âge de la retraite de l'importance cohorte du « baby boom », c'est-à-dire des personnes nées après la Seconde Guerre mondiale.

The major new development over the coming decades will be the large baby-boomer cohort, born after the end of World War II, reaching retirement age.


Si l'on veut supprimer ces déséquilibres, la contribution financière de l'Union est essentielle afin de ne pas compromettre la réalisation des projets d'infrastructure permettant de parvenir aux objectifs du présent règlement, sachant notamment que la grande majorité des moyens nécessaires aux infrastructures énergétiques au cours de la décennie à venir sera fournie par le secteur privé.

The contribution of Union funding to overcoming these imbalances is of central importance in ensuring that the realisation of infrastructure projects helping to achieve the objectives of this Regulation is not compromised – particularly in view of the fact that the lion’s share of the necessary funding for energy infrastructure over the coming decade will be provided by the private sector.


Ces priorités devraient être intégrées au Cadre Actualisé de Coopération entre l'Asie et l'Europe qui sera adopté à Séoul et qui établira les bases générales du processus ASEM pour la décennie à venir.

These priorities should be incorporated into the updated Asia-Europe Co-operation Framework which will be adopted in Seoul, and which will set the general parameters of the ASEM process into the next decade.


Compte tenu du temps nécessaire à la mise sur pied de projets de recherche de l’UE, des efforts plus soutenus doivent maintenant être fournis en direction des technologies qui atteindront leur pleine maturité dans les décennies à venir, telles que les technologies utilisant les vagues et les courants.

Given the long lead time for EU research projects, increased effort should now be devoted to technologies such as wave and currents that will reach full maturity in the coming decades.


Dans son discours d'ouverture, le président du Conseil européen, Donald Tusk, a déclaré: «Le 60 anniversaire du traité de Rome sera un moment de réflexion et d'unité, mais ce sera aussi le moment de fixer le cap à suivre par l'UE dans la décennie à venir.

In his opening statement, the President of the European Council, Donald Tusk, said that "The 60th anniversary of the Treaty of Rome will be a moment for reflection and unity, but also a moment to set the direction of the EU for the decade to come.


L’une des directions fondamentales à suivre dans la création d’emplois dans les décennies à venir sera celle de ce que l’on appelle les «emplois blancs», les emplois dans les soins de santé et les soins de longue durée.

One of the key directions in job creation in the coming decade will be towards so-called ‘white jobs’ – jobs in healthcare and long-term care.


52. estime que le programme politique de l’UEM de la décennie à venir sera marqué, notamment, par les défis posés par les économies asiatiques émergentes; regrette que, malgré le rôle croissant de l'euro au plan mondial, les efforts menés pour renforcer la représentation mondiale de la zone euro en matière financière et monétaire n'ont guère permis de progresser; souligne que la zone euro doit impérativement bâtir une stratégie internationale à la mesure du statut international de sa monnaie;

52. Takes the view that the EMU policy agenda for the next decade will be marked, inter alia, by the challenges presented by emerging Asian economies; regrets that in spite of the growing global role of the euro, attempts to improve the external representation of the euro area on financial and monetary matters have not made much progress; stresses that the euro area must build an international strategy commensurate with the international status of its currency;


53. estime que le programme politique de l'UEM de la décennie à venir sera marqué, notamment, par les défis posés par les économies asiatiques émergentes et par la crise financière mondiale actuelle; regrette que, malgré le rôle croissant de l'euro au plan mondial, les efforts menés pour renforcer la représentation mondiale de la zone euro en matière financière et monétaire n'ont guère permis de progresser; souligne que la zone euro doit impérativement bâtir une stratégie internationale à la mesure du statut international de sa monnaie;

53. Takes the view that the EMU policy agenda for the next decade will be marked, inter alia, by the challenges presented by emerging Asian economies and the current global financial crisis; regrets that in spite of the growing global role of the euro, attempts to improve the external representation of the euro area on financial and monetary matters have not made much progress; stresses that the euro area must build an international strategy commensurate with the international status of its currency;


Dans la lutte contre le changement climatique dangereux, le volume total des émissions des années et des décennies à venir sera déterminant.

To avoid dangerous climate change, the total amount of emissions in the next few years and decades is most determining.


Le nouveau fait majeur au cours des décennies à venir sera l'arrivée à l'âge de la retraite de l'importante cohorte du "baby boom", c'est-à-dire des personnes nées après la fin de la deuxième guerre mondiale.

The major new development over the coming decades will be the large baby-boomer cohort, born after the end of World War II, reaching retirement age.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décennie à venir sera fournie ->

Date index: 2025-03-20
w