Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre vient d'adopter » (Français → Anglais) :

Le projet d'avis de M. Reepalu, qui sera adopté dans son ensemble en décembre, vient aussi rappeler à point nommé aux ministres européens de l'environnement qui se réunissent la semaine prochaine à Luxembourg d'adopter la position du Conseil concernant les priorités de Rio+20.

Reepalu's draft opinion, which will be adopted by the Committee as a whole in December, is also a timely reminder to European environment ministers meeting in Luxembourg next week to adopt Council's position on the Rio+20 priorities.


Toutefois, le Conseil "Affaires Générales" des 4 et 5 décembre vient d'adopter des conclusions sur l'état du processus d'élargissement, dans lesquelles il salue la qualité des informations transmis par la Commission, et estime que les rapport réguliers constituent un instrument nécessaire au suivi de la préparation de chaque candidat.

However, the General Affairs Council held on 4 and 5 December has just adopted conclusions on the progress of the enlargement process, in which it welcomes the quality of the information transmitted by the Commission and considers that the regular reports are a necessary tool for monitoring each candidate country's preparations for accession.


Étant donné que le programme Fiscalis actuel vient à échéance à la fin de l'année, l'adoption d'un nouveau cadre s'impose d'urgence de façon à permettre l'entrée en vigueur des différents systèmes TI tels que VIES après le 31 décembre 2002.

Given that the current Fiscalis programme expires at the end of the year, the adoption of the new Fiscalis framework is urgently needed so that the various IT systems such as VIES can operate after 31 December 2002.


- (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais introduire un amendement oral technique, auquel la commissaire vient juste de faire référence, afin que la fin de l'amendement 1 soit rédigée comme suit : "Le plan d'action pour la mobilité adopté par le Conseil le 14 décembre 2000 et qui a été également approuvé au Conseil européen de Nice", et que soient supprimés les termes "approuvée au Sommet de Nice" dans l'amendement 3, étant donné ...[+++]

– Mr President, with your permission I should like to move a technical oral amendment, which the Commissioner has just referred to, so that Amendment No 1 reads at the end, "The action plan for mobility adopted by the Council on 14 December 2000 and also approved at the Nice European Council", and Amendment No 3 deletes "agreed at the Nice Summit", because I have just referred to it in Amendment No 1.


Outre ces premières mesures, la Commission vient d'adopter, le 6 décembre dernier, un second paquet qui, selon moi, répondra encore plus directement aux attentes de la population et devra permettre de modifier en profondeur les règles du jeu en matière de transport maritime, pour le plus grand bien de la sécurité maritime et de la protection de nos côtes contre les risques de pollution.

In addition to these first measures, the Commission has just adopted, on 6 December, a second package which I believe will respond even more directly to people’s expectations and will also profoundly change the rules of the game in the field of maritime transport, which will be of great benefit to maritime safety and to the protection of our coasts against the risks of pollution.


Le Comité économique et social (CES), réuni en session plénière les 10 et 11 décembre, vient d'adopter (par 119 voix pour, aucune voix contre et 6 abstentions) un nouvel avis d'initiative sur les relations de l'UE avec les Etats riverains de la mer Baltique (rapporteur : Filip HAMRO-DROTZ, Groupe des Employeurs, Finlande).

The Economic and Social Committee (ESC), meeting in plenary session on 10 and 11 December, has just adopted (by 119 votes to 0, with 6 abstentions) a new own-initiative opinion on relations between the European Union and the countries bordering the Baltic Sea (rapporteur: Filip Hamro-Drotz, Employers' Group, Finland).


L'adoption du 7ème train de modifications du règlement financier du 21 décembre 1977 applicable au budget général des Communautés européennes, à laquelle le Conseil vient de procéder, constitue déjà un développement réglementaire significatif dans le domaine de la gestion des finances communautaires.

The Council's recent adoption of the seventh series of amendments to the Financial Regulation of 21 December 1977 applicable to the general budget of the European Communities already represents a significant development in terms of regulating the management of the Community's finances.


L'adoption d'un enfant vient habituellement atténuer la douleur, mais lorsque Arnold Hinke et Catherine Locke, de Nelson, en Colombie-Britannique, ont décidé d'adopter une petite Népalaise, ils n'avaient aucune idée des peines qui les attendaient. Après avoir passé des mois au Népal, aux prises avec une réglementation rigide, et avoir engagé des dizaines de milliers de dollars en dépenses et salaires perdus, les parents adoptifs avaient réussi à finaliser les procédures d'adoption en décembre ...[+++]

Usually adoption relieves the pain, but when Arnold Hinke and Catherine Locke of Nelson, B.C., decided to adopt a baby girl from Nepal they had no idea of the real pain they would have to endure: months spent in Nepal dealing with rigid regulations; tens of thousands of dollars in expenses and lost wages; completion of the adoption last December, only to have their new daughter kidnapped as Mr. Hinke prepared to leave for Canada; recovery of their daughter, only to have the adoption derailed by police rulings without involving the court or government; ...[+++]


L'adoption de la Convention sur la prévention et la répression du crime de génocide, que nous célébrions plus sobrement que la Déclaration universelle, le 50e anniversaire d'adoption le 9 décembre dernier, ne change d'ailleurs en rien cela, puisque celle-ci vient codifier l'existence d'un crime et créer le cadre juridique dans lequel les États doivent dorénavant inscrire leur engagement de prévention et de répression du crime de génocide.

Furthermore, this is in no way altered by the 50th anniversary of the adoption of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, which we celebrated even more solemnly than that of the Universal Declaration of Human Rights on December 9, because it codifies the existence of a crime and provides the legal framework by which states agree to prevent and punish the crime of genocide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre vient d'adopter ->

Date index: 2022-01-17
w