Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AII
Accord interinstitutionnel

Traduction de «décembre 2013 entre viktor ianoukovitch » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière | AII [Abbr.]

interinstitutional agreement | Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management | Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management | Interinstitutional Agreement on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management | IIA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que, lors d'une conversation téléphonique qui a eu lieu le 2 décembre 2013 entre Viktor Ianoukovitch, président de l'Ukraine, et José Manuel Barroso, président de la Commission, il a été convenu qu'une solution politique pacifique était la seule issue à la situation actuelle, et considérant que le président ukrainien s'est engagé à ordonner une enquête sur l'usage de la violence et à tenir le public informé des résultats; considérant qu'il a été également convenu que les négociations relatives à certains aspects de l'ALEAC reprendraient;

D. whereas, during a telephone conversation between the President of Ukraine, Viktor Yanukovych, and the President of the Commission, José Manuel Barroso, that took place on 2 December 2013, it was agreed that a peaceful political solution was the only way out of the current situation, and whereas the Ukrainian President undertook to investigate the use of force and to inform the public of the results; whereas they agreed that talks on some aspects of the AA/DCFTA would be resumed;


Le 16 décembre 2013, la commissaire européenne chargée des affaires intérieures, Mme Cecilia Malmström, et les autorités turques ont signé à Ankara l’accord de réadmission entre l'UE et la Turquie et ont lancé conjointement le dialogue sur la libéralisation du régime des visas entre ces mêmes parties.

On 16 December 2013, EU Commissioner for Home Affairs Cecilia Malmström and the Turkish authorities, signed in Ankara, the EU-Turkey readmission agreement, and initiated, jointly, the EU-Turkey Visa liberalisation dialogue.


Le 21 novembre 2013, Viktor Ianoukovitch a tourné le dos à l'Union européenne sans considération aucune pour la volonté de la population ukrainienne, en refusant de signer l'Accord d'association UE-Ukraine.

On November 21, 2013, Viktor Yanukovych turned his back on the European Union, in total disregard of the will of the Ukrainian people, by refusing to sign the EU-Ukraine association agreement.


– vu la détérioration de la situation en Ukraine, qui s'est précipitée après la décision du président ukrainien, Viktor Ianoukovitch, de ne pas signer l'accord d'association lors du sommet de Vilnius des 28 et 29 novembre 2013, décision qui a donné lieu à de grandes manifestations populaires en faveur du choix européen de l'Ukraine sur l'Euromaïdan, à Kiev, et dans les villes de toute l'Ukraine, lesquelles se sont transformées en un mouvement d'opposition aux autorités après la répression brutale des Berkut, la po ...[+++]

– having regard to the deteriorating situation in Ukraine, which developed after the decision by the Ukrainian President, Viktor Janukovych, not to sign the Association Agreement at the Vilnius Summit of 28 and 29 November 2013, resulting in the outbreak of massive popular demonstrations in support of Ukraine’s European choice at the Euromaidan in Kyiv and in cities all over Ukraine and transforming into a movement against the authorities after brutal crackdowns by the Berkut riot police,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le transfert d’autorité entre la CEEAC/MICOPAX et l’UA/MISCA aura lieu le 19 décembre 2013.

The transfer of authority between ECCAS/MICOPAX and the AU/MISCA will take place on 19 December 2013.


– vu l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013), et notamment son point 13,

– having regard to the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (IIA of 2 December 2013), and in particular point 13 thereof,


– vu l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (ci-après "l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013), et notamment son point 13,

– having regard to the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (IIA of 2 December 2013), and in particular point 13 thereof,


– vu l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (ci-après dénommé "accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013"), et notamment son point 13,

– having regard to the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (IIA of 2 December 2013), and in particular point 13 thereof,


Les entraves aux échanges entre l’Union européenne et le Guatemala seront levées à compter du 1er décembre 2013, date à laquelle le volet commercial de l’accord d’association UE-Amérique centrale sera mis en œuvre.

As of 1 December 2013, trade barriers will be lifted between the European Union and Guatemala, when the trade pillar of the EU–Central America Association Agreement will be applied.


souligne qu'il est important d'établir des relations constructives et mutuellement avantageuses entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport; regrette que la question des paiements pour le survol de la Sibérie continue de faire obstacle à l'établissement de telles relations; rappelle sa vive préoccupation concernant le système de paiements auquel doivent se soumettre les transporteurs européens pour pouvoir survoler le territoire russe et en particulier la Sibérie; estime que cette pratique est contraire aux obligations qui incombent à la Russie en vertu de la convention de Chicago et notamment de son article 15; réaffirme en ...[+++]

underlines the importance of developing a constructive and mutually beneficial relationship between the EU and Russia in the field of transport; regrets that the issue of Siberian overflight payments continues to be an obstacle to the development of such a relationship; reiterates its strong concerns with regard to the system of Siberian overflight payments made by EC carriers for the right to overfly Russian territory; considers that this practice is not in line with Russia's obligations under the Chicago Convention, and in particular Article 15 thereof; reaffirms inter alia its conclusions of 27/28 June 2005 in which it stressed th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2013 entre viktor ianoukovitch ->

Date index: 2024-12-05
w