Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OIMRI

Traduction de «décembre 2012 avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants [ OIMRI ]

FDJP Ordinance of 7 December 2012 on Measuring Instruments for Ionising Radiation [ IRMISO ]


Convention du 3 décembre 2012 de sécurité sociale entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique

Agreement of 3 December 2012 between the Swiss Confederation and the United States of America on Social Security | Agreement on Social Security between the United States and Switzerland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, conformément à cet article, la Croatie a fait savoir qu'une étendue de terre avait été déminée et déclarée par les exploitants dans les demandes d'aide introduites au titre de l'année de demande 2013 et réutilisée à des fins agricoles entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre 2012.

In addition, in accordance with that Article, Croatia has notified the area of land which has been demined and declared by farmers in the aid applications submitted in respect of the claim year 2013 and returned to use for agricultural activities between 1 January 2005 and 31 December 2012.


La Commission avait auparavant autorisé les mesures fiscales belges en faveur du transport maritime jusqu'au 31 décembre 2012 dans l'affaire C 20/2003.

The Commission had previously approved the Belgian tax measures in favour of maritime transport until 31 December 2012 in State aid case C 20/2003.


L'Italie avait déjà été reconnue en infraction par rapport à la législation de l'Union dans un arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne (voir l'arrêt de la Cour du 19 décembre 2012 dans l'affaire C-68/11), en ce qui concerne les années 2006 et 2007.

Italy was already found in breach of the relevant EU legislation in an earlier ruling of the Court of Justice of the EU (see the Court ruling of 19 December 2012, C-68/11), concerning years 2006 and 2007.


Le Conseil d'Etat, qui avait pourtant saisi la Cour via des questions préjudicielles, a fait une interprétation restrictive de l'arrêt de la CJUE dans deux arrêts rendus en décembre 2012.

Although the Council of State had referred questions for preliminary ruling to the Court, it then adopted a restrictive interpretation of the CJEU judgment in two judgments handed down in December 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision adoptée aujourd’hui autorise Banco CEISS à bénéficier d’une recapitalisation de 604 millions € sous la forme d’obligations convertibles souscrites par le FROB (alors que la décision de décembre 2012 avait autorisé l’injection d’actions ordinaires) ainsi que d’un transfert de ses actifs dépréciés et créances douteuses dans SAREB.

The current decision authorises that Banco CEISS benefits from a recapitalisation of €604 million in the form of convertible securities (CoCos) subscribed by the FROB (while the December 2012 decision had authorised the injection of ordinary shares), as well as from a transfer of its impaired assets and loans into SAREB.


Nonobstant l'article 4 de la décision 2005/681/JAI, par lettres du 12 décembre 2012 et du 8 février 2013, le Royaume-Uni a informé le CEPOL qu'il avait décidé unilatéralement qu'il ne souhaitait plus en accueillir le siège sur son territoire.

Notwithstanding Article 4 of Decision 2005/681/JHA, by letters dated 12 December 2012 and 8 February 2013, the United Kingdom informed CEPOL that it had unilaterally decided that it no longer wished to host the seat on its territory.


Dans le cadre du programme d’assistance financière pour la recapitalisation des établissements financiers en Espagne, la Commission avait autorisé un premier plan de restructuration de Banco CEISS en décembre 2012 (voir IP/12/1432).

In December 2012, the Commission, in the context of the Financial Assistance Programme for the recapitalisation of financial institutions in Spain, approved a first restructuring plan for Banco CEISS (see IP/12/1432).


En juin et décembre 2012, la Commission avait déjà autorisé des mesures similaires envisagées par Chypre (affaire SA.34250), l’Estonie (affaire SA.33449), la Roumanie (affaire SA.34753), la République tchèque (affaire SA.33537) et la Hongrie (affaire SA.34086).

In June and in December 2012, the Commission had already approved similar measures for Cyprus (case SA.34250), Estonia (case SA.33449), Romania (case SA.34753), Czech Republic (case SA.33537) and Hungary (case SA.34086).


En décembre 2012, elle avait approuvé un plan de restructuration en faveur de Banco CEISS qui ne prévoyait aucune acquisition par Unicaja (voir IP/12/1432).

In December 2012, the Commission had approved a restructuring plan for Banco CEISS which did not foresee an acquisition by Unicaja (see IP/12/1432).


Le Parlement européen avait déjà approuvé cet accord en décembre 2012 (IP/12/1353).

The European Parliament had given its consent in December 2012 (IP/12/1353).




D'autres ont cherché : décembre 2012 avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2012 avait ->

Date index: 2022-04-20
w