Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OICa
Ordonnance sur les installations à câbles
RCETF
REACH
Règlement CLP
Système REACH

Vertaling van "décembre 2006 nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de ...[+++]

Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH system [ REACH ]


Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP

CLP Regulation | Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006


Ordonnance du 21 décembre 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes | Ordonnance sur les installations à câbles [ OICa ]

Ordinance of 21 December 2006 on Cableways for Passenger Transport | Cableways Ordinance [ CabO ]


Règlement du Tribunal fédéral du 5 décembre 2006 sur la communication électronique avec les parties et les autorités précédentes [ RCETF ]

Federal Supreme Court Regulations of 5 December 2006 on Electronic Justice with Parties and Lower Courts [ FSCEJR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’élargissement représente une des principales priorités de notre Présidence et nous nous emploierons, durant ce semestre, à faire progresser cet objectif dans la lignée du consensus relatif à l’élargissement, tel que réaffirmé par le Conseil européen en décembre 2006 ainsi que dans ses conclusions du 14 décembre 2010, adoptées par le Conseil européen.

Enlargement is one of the main priorities of our Presidency, and our work during this semester will be to advance the policy in line with the renewed consensus on enlargement adopted by the European Council in December 2006, as well as with the Council conclusions of 14 December 2010, which have been endorsed by the European Council.


Nous avions étendu l’interdiction d’importation à tous les oiseaux jusqu’au 31 mai 2006; nous avons ensuite accordé une nouvelle extension jusqu’au 31 décembre 2006 et, au vu des derniers développements en matière de propagation de la grippe aviaire, il y a aura plus que probablement une nouvelle extension.

We had granted an extension to the import ban for all birds up to 31 May 2006; we granted a new extension up to 31 December 2006 and, due to developments in the issue of the spread of bird 'flu, there will most probably be a new extension.


Afin d'éviter tout retard inutile dans l'approbation de ces mesures, nous sommes heureux de vous informer que la commission du développement régional n'a aucune objection aux mobilisations proposées du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation en vue d'affecter les montants précités conformément à la proposition de la Commission ainsi qu'aux règles exposées dans l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 et dans le règlement (CE) n° 1927/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre ...[+++]

In order to avoid undue delay in approving these measures, we are pleased to inform you that the Committee on Regional Development has no objection to the proposed mobilisations of the European Globalisation Adjustment Fund to allocate the above-mentioned amounts as proposed by the Commission, and in accordance with the rules laid down in the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 and in Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 establishing the European Globalisation Adjustment Fund.


Nous évaluerons l'état d'avancement de sa mise en œuvre lors du Conseil européen de décembre 2006 et au moins tous les deux ans par la suite.

We will review progress on its implementation at the December 2006 European Council, and at least every two years thereafter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seul le caractère provisoire - elle sera caduque en décembre 2006 - nous permet d’accepter l’insertion d’une disposition qui stipule: "Dans l’application de l’article 117, il est exceptionnellement tenu compte, s’agissant des langues officielles des pays qui adhéreront à l’Union européenne le 1er mai 2004, à compter de cette date et jusqu’au 31 décembre 2006, de la disponibilité effective et en nombre suffisant des interprètes et des traducteurs correspondants".

It is only because of its provisional nature – it will expire in December 2006 – that we can accept the insertion of a provision setting out that: ‘Exceptionally, in applying Rule 117, account shall be taken, with regard to the official languages of the countries which will accede to the European Union on 1 May 2004, as of that date and until 31 December 2006, of the availability in real terms and sufficient numbers of the requisite interpreters and translators’.


Seul le caractère provisoire - elle sera caduque en décembre 2006 - nous permet d’accepter l’insertion d’une disposition qui stipule: "Dans l’application de l’article 117, il est exceptionnellement tenu compte, s’agissant des langues officielles des pays qui adhéreront à l’Union européenne le 1er mai 2004, à compter de cette date et jusqu’au 31 décembre 2006, de la disponibilité effective et en nombre suffisant des interprètes et des traducteurs correspondants".

It is only because of its provisional nature – it will expire in December 2006 – that we can accept the insertion of a provision setting out that: ‘Exceptionally, in applying Rule 117, account shall be taken, with regard to the official languages of the countries which will accede to the European Union on 1 May 2004, as of that date and until 31 December 2006, of the availability in real terms and sufficient numbers of the requisite interpreters and translators’.


Une des solutions à laquelle nous avons pensé, et nous pourrions le faire dès maintenant — surtout après les commentaires que nous avons entendus ici, nous aimerions être prêts à faire le nécessaire pour des élections qui pourraient avoir lieu dès décembre 2006 et il faudrait pour cela glisser ces cartes d'information dans une enveloppe adressée à chaque électeur.

One of the solutions we thought we would incorporate, which is something that could be done now—and in light of the comments that were made around the table, we think we can be ready to do this should the election take place in December 2006 or later—would be to incorporate those voter information cards in an envelope addressed to each elector.


Une fois que nous aurons terminé nos audiences et notre consultation en ligne, en décembre, nous produirons un rapport avec des recommandations, que nous espérons déposer à la Chambre au début de 2006.

Once we have finished our hearings and the e-consultations, in December, we will prepare a report with recommendations for government policy that we hope to table early in the new year.


Nous sommes d'avis que l'Agence des services frontaliers du Canada doit veiller à ce qu'il y ait au moins deux personnes dans les postes frontaliers terrestres pour au moins la moitié de tous les quarts de travail d'ici le 31 décembre 2006; et qu'il y ait au moins deux personnes dans tous les postes frontaliers terrestres pour tous les quarts de travail d'ici le 31 décembre 2007.

We believe that the Canada Border Services Agency should ensure that at least half of all its shifts at land border crossings be staffed by at least two persons by December 31, 2006, and that all shifts at all land border crossings be staffed by at least two persons by December 31, 2007.


Lorsque nous avons publié nos données sur le revenu agricole la semaine dernière, nous avons également publié nos statistiques sur l'endettement agricole. Les chiffres que je vais vous fournir ne figurent pas sur cette diapo, mais nous savons que la dette agricole impayée augmente constamment depuis 1993 et représente, au 31 décembre 2006, 52,3 milliards de dollars, soit une augmentation de 4,6 p. 100 par rapport à l'année précédente.

The figures that I will give you are not shown on the slide, but they showed that farm debt outstanding at December 31, 2006, rose 4.6 per cent to $52.3 billion, continuing the steady upswing since 1993.




Anderen hebben gezocht naar : règlement clp     système reach     décembre 2006 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2006 nous ->

Date index: 2023-09-11
w