Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LEtr
LSR
Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers
Loi sur la surveillance de la révision
OPers-PDHH

Vertaling van "décembre 2005 parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers [ LEtr ]

Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals | Foreign Nationals Act [ FNA ]


Ordonnance du 2 décembre 2005 sur le personnel affecté à la promotion de la paix, au renforcement des droits de l'homme et à l'aide humanitaire [ OPers-PDHH ]

Ordinance of 2 December 2005 on Personnel for Peace Support, the Promotion of Human Rights and Humanitarian Aid [ POPHAO ]


Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur l'agrément et la surveillance des réviseurs | Loi sur la surveillance de la révision [ LSR ]

Federal Act of 16 December 2005 on the Licensing and Oversight of Auditors | Auditor Oversight Act [ AOA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mesdames et Messieurs, le développement rural connaît une pénurie de fonds parce qu'une décision politique prise en décembre 2005 n'a pas prévu de fonds suffisants pour le second pilier.

Ladies and gentlemen, there is a shortage of funds for rural development because a political decision taken in December 2005 did not provide enough money for the second pillar.


Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l’époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l’existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclarer qu’elle souhaite voir le projet se matérial ...[+++]

The problem was also acknowledged by the former Foreign Minister of Greece, Mr Molyviatis, in his answer given to the Hellenic Parliament in December 2005 but, strangely enough, the Commission (which also funds the programme) simply confines itself to expressing the wish that implementation should start (answer to my question E-2320/06).


A. considérant que, le 30 décembre 2005, les forces de sécurité égyptiennes ont évacué par la force plus de 2 500 migrants, réfugiés et demandeurs d'asile soudanais manifestant dans le parc Moustafa Mahmoud (quartier Mohandessin du Caire), devant le quartier général du Haut commissaire aux réfugiés des Nations unies (HCR) pour demander, depuis le 29 septembre 2005, leur réinstallation dans des pays tiers,

A. whereas, on 30 December 2005, the Egyptian security forces evacuated by force more than 2 500 Sudanese migrants, refugees and asylum seekers who were settled in Moustafa Mahmoud Square, in the Mohandessin district of Cairo, in front of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Headquarters, requesting to be relocated to third countries since 29 September 2005,


A. considérant que, le 30 décembre 2005, les forces de sécurité égyptiennes ont évacué par la force plus de 2 500 migrants, réfugiés et demandeurs d'asile soudanais manifestant dans le parc Moustafa Mahmoud devant le quartier général du Haut commissariat aux réfugiés des Nations unies (HCR) pour demander, depuis le 29 septembre 2005, leur réinstallation dans des pays tiers,

A. whereas, on 30 December 2005, the Egyptian security forces evacuated by force more than 2 500 Sudanese migrants, refugees and asylum seekers who were settled in Moustafa Mahmoud Square in front of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Headquarters, requesting to be relocated to third countries since 29 September 2005,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, le 30 décembre 2005, les forces de sécurité égyptiennes ont évacué par la force plus de 2 500 migrants, réfugiés et demandeurs d'asile soudanais manifestant dans le parc Moustafa Mahmoud (quartier Mohandessin du Caire), devant le quartier général du Haut commissaire aux réfugiés des Nations unies (HCR) pour demander, depuis le 29 septembre 2005, leur réinstallation dans des pays tiers,

A. whereas, on 30 December 2005, the Egyptian security forces evacuated by force more than 2 500 Sudanese migrants, refugees and asylum seekers who were settled in Moustafa Mahmoud Square, in the Mohandessin district of Cairo, in front of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Headquarters, requesting to be relocated to third countries since 29 September 2005,


Par contre, on n'était pas surpris de voir les conservateurs reprendre la défense de la gestion de l'offre, parce que le Bloc québécois, dès décembre 2005, a verrouillé ce gouvernement, comme le gouvernement précédent, en faisant adopter unanimement en cette Chambre une motion qui dit que jamais les négociateurs canadiens à l'Organisation mondiale du commerce ne pourront faire des compromis qui auront pour effet d'affaiblir ou d'empêcher le système de la gestion de l'offre de se développer.

We were not surprised to see the Conservatives defend supply management, given that, since December 2005, the Bloc Québécois has had this government cornered, just like the previous government, with a unanimous vote in this House to pass a motion stating that Canadian negotiators at the World Trade Organization can never agree to any compromise that would undermine or prevent the development of the supply management system.


Une entente sur les répercussions et les avantages d'un parc pour les Inuits du Labrador a été conclue en janvier 2005, et une entente sur les répercussions et les avantages d'un parc pour les Inuits du Nunavik a été conclue en décembre 2006.

The Labrador Inuit Park Impacts and Benefits Agreement was concluded in January 2005, while the Nunavik Inuit Park Impacts and Benefits Agreement was concluded in December of 2006.


Le 14 décembre 2005, le ministre responsable des Affaires intergouvernementales du Québec, M. Benoît Pelletier, disait dans une entrevue avec Le Droit que le gouvernement du Québec ne s'était jamais opposé à ce que ce parc devienne un parc national puisqu'on ne le lui avait jamais demandé.

In a December 14, 2005 interview with Le Droit, Benoît Pelletier, Quebec's Intergovernmental Affairs Commissioner said the Quebec government had never opposed the conversion to a national park because it had never been asked.


C'est donc dire que la majorité des paiements accordés seront effectués en 2004-2005, parce que les derniers paiements ont commencé à être versés pendant l'été, mais la majorité, comme l'a souligné le ministre, seront accordés entre octobre et décembre.

What this means is that the majority of CAIS payments will be made in 2004-2005 fiscal year, and that is because while final payments begin in the summer, the bulk of the payments, as the minister indicated, will go out between October and December.


L'actif global de la caisse, je vous donne les chiffres du 31 décembre 2005, parce que notre rapport annuel n'est pas encore déposé à l'Assemblée nationale, est de 224 milliards de dollars.

The total assets of the caisse, and these figures are for December 31, 2005, because our annual report has not yet been tabled in the National Assembly, are $224 billion.




Anderen hebben gezocht naar : opers-pdhh     décembre 2005 parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2005 parce ->

Date index: 2024-08-19
w