Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LTrans
Loi sur la transparence
OCoM
OENu
Ordonnance du 10 décembre 2004 sur l'énergie nucléaire

Vertaling van "décembre 2004 indiquant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 10 décembre 2004 sur l'énergie nucléaire [ OENu ]

Nuclear Energy Ordinance of 10 December 2004 [ NEO ]


Loi fédérale du 17 décembre 2004 sur le principe de la transparence dans l'administration | Loi sur la transparence [ LTrans ]

Federal Act of 17 December 2004 on Freedom of Information in the Administration | Freedom of Information Act [ FoIA ]


Ordonnance du 10 décembre 2004 sur les contrôles militaires [ OCoM ]

Ordinance of 10 December 2004 on Military Personnel Controlling [ MCSO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur demande de l’autorité compétente d’un État membre, la Commission arrête des décisions d’équivalence en conformité avec la procédure visée à l’article 24, paragraphe 2, indiquant si le cadre juridique et le dispositif de surveillance d’un pays tiers garantit qu’un marché réglementé autorisé dans ce pays tiers satisfait à des obligations contraignantes qui sont, aux fins de l’application de l’exonération au titre du point e), équivalentes aux exigences résultant de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché) (9), du titre III de la ...[+++]

On the request of the competent authority of a Member State, the Commission shall adopt equivalence decisions in accordance with the procedure referred to in Article 24(2), stating whether the legal and supervisory framework of a third country ensures that a regulated market authorised in that third country complies with legally binding requirements which are, for the purpose of the application of the exemption under point (e), equivalent to the requirements resulting from Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on insider dealing and market manipulation (market abuse) (9), from Title III of Directive 2004/39/EC and ...[+++]


Dans l'intérêt d'une clarté et d'une transparence accrues, la Commission présente un rapport détaillé au Parlement européen et au Conseil, au plus tard le 31 décembre 2004, indiquant la répartition des compétences entre les centres opérationnels de l'Agence et les délégations "déconcentrées" de la Commission dans les régions respectives, exposant la raison d'être de cette répartition et fournissant une analyse de son fonctionnement pratique pour l'ensemble des pays concernés et, notamment, pour l'ancienne république yougoslave de Macédoine, compte tenu de sa demande d'adhésion à l'Union européenne".

"Article 15a In the interests of further clarity and transparency, the Commission shall, by 31 December 2004, provide a detailed report to the European Parliament and the Council, setting out the distribution of tasks between the operational centres of the Agency and the "deconcentrated" Commission delegations in the respective regions, explaining the rationale behind this allocation and giving an analysis of how the allocation is working in practice for all the countries concerned and, in particular, for the Former Yugoslav Republic of Macedonia in the light of its application for EU membership".


Les autorités françaises ont également indiqué que les procédures d'agrément au titre de l'article 39 CA du CGI ont été suspendues depuis le 14 décembre 2004, date à laquelle leur a été notifiée la décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen.

The French authorities also pointed out that approval procedures under Article 39 CA of the General Tax Code have been suspended since 14 December 2004, the date on which the decision to initiate the formal investigation procedure was notified to them.


En ce qui concerne les faits, le bénéficiaire a indiqué que la valeur comptable des actifs donnés en gage au bureau des impôts était de 3 254 000 SKK au 31 décembre 2003 et de 3 001 000 SKK au 31 décembre 2004.

On the facts of the case, the recipient submitted that the book value of the assets pledged in favour of the tax office was SKK 3 254 000 on 31 December 2003 and SKK 3 001 000 on 31 December 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la Cour des comptes indique avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de l'exercice clos le 31 décembre 2004 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont, dans leur ensemble, légales et régulières,

A. whereas the Court of Auditors stated that it had obtained reasonable assurance that the annual accounts for the financial year ended 31 December 2004 were reliable and that the underlying transactions, taken as a whole, were legal and regular,


Comme l’indique l’honorable parlementaire, la Commission a relancé en décembre 2004 les discussions entre les partenaires sociaux sur les conditions d’emploi des équipages de navires à passagers et de transbordeurs assurant des services intracommunautaires en vue d’un éventuel accord sur base de l’article 139 du traité.

(EN)As the honourable Member has pointed out, in December 2004 the Commission reopened discussions between the social partners on conditions of employment for crews of vessels providing passenger and ferry services within the Community, with a view to the possible conclusion of an agreement on the basis of Article 139 of the Treaty.


Vu les conclusions du Conseil européen de décembre 2004 et la communication de la Commission de décembre 2004 sur les progrès réalisés par la Turquie, qui contient une référence directe aux droits religieux des communautés non musulmanes, le Conseil pourrait-il indiquer quelle est sa réaction face aux déclarations de M. Gül?

In the light of the European Council's conclusions of December 2004 and the Commission's announcements of December 2004 concerning Turkey's progress, which contained an express reference to the religious rights of the non-Muslim communities, what is the Council's reaction to these statements by Mr Gül?


15 bis. Dans l'intérêt d'une clarté et d'une transparence accrues, la Commission présente un rapport détaillé au Parlement européen et au Conseil, avant le 31 décembre 2004 au plus tard, indiquant la répartition des compétences entre les centres opérationnels de l'Agence et les délégations "déconcentrées" de la Commission dans les régions respectives, exposant la raison d'être de cette répartition et fournissant une analyse de son fonctionnement pratique pour l'ensemble des pays concernés et, notamment, pour l'ancienne république yougoslave de Macédoine, ...[+++]

In the interests of further clarity and transparency, the Commission shall, by 31 December 2004 at the latest, provide a detailed report to the European Parliament and the Council, setting out the distribution of tasks between the operational centres of the Agency and the "deconcentrated" Commission delegations in the respective regions, explaining the rationale behind this allocation and giving an analysis of how the allocation is working in practice for all the countries concerned and, in particular, for the Former Yugoslav Republic of Macedonia in the light of its application for EU membership".


S'agissant de la Turquie, le Conseil européen de Copenhague a indiqué que s'il estime, en décembre 2004, sur la base d'un rapport et d'une recommandation de la Commission, que ce pays satisfait aux critères politiques de Copenhague, l'Union européenne ouvrira immédiatement des négociations d'adhésion avec lui.

With regard to Turkey, the European Council at Copenhagen indicated that if, on the basis of a report and a recommendation from the Commission, the European Council in December 2004 decides that Turkey fulfils the Copenhagen political criteria, the European Union will open accession negotiations with Turkey without delay.


La décision indique les mesures d'encouragement et d'accompagnement qui doivent être prises (article 6) et prévoit un montant de référence de 7,3 millions d'écus pour la période allant du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2004.

Indications are given on support and implementation measures (Article 6), and a financial reference amount of ECU 7.3 million is specified for the period 1 January 2000 to 31 December 2004.




Anderen hebben gezocht naar : ltrans     loi sur la transparence     décembre 2004 indiquant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2004 indiquant ->

Date index: 2025-05-01
w