Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LHand
LParl
Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale
Loi sur l'égalité pour les handicapés
Loi sur le Parlement
OAEP

Traduction de «décembre 2002 votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments

Energy Performance of Buildings Directive | EU Directive on the Energy Performance of Buildings | European Directive on the Energy Performance of Buildings | European Energy Performance of Buildings Directive | EPBD [Abbr.]


Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale | Loi sur le Parlement [ LParl ]

Federal Act of 13 December 2002 on the Federal Assembly | Parliament Act [ ParlA ]


Ordonnance du 18 décembre 2002 relative à l'assurance des employés de l'administration fédérale dans la Caisse fédérale de pensions PUBLICA [ OAEP ]

Ordinance of 18 December 2002 on the Insurance of Federal Employees who are Members of the Federal Occupational Pension Scheme PUBLICA [ FEPIO ]


Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées | Loi sur l'égalité pour les handicapés [ LHand ]

Federal Act of 13 December 2002 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities | Disability Discrimination Act [ DDA ]


Centre de mesures et d'interventions d'urgence - Rapport des activités, avril 2002 à décembre 2003

Centre for Emergency Preparedness and Response - Report of Activities, April 2002 to December 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 4 décembre 2002, votre Comité a fait rapport, sans amendement, du projet de loi C-14, Loi concernant le contrôle de l'exportation, de l'importation et du transit au Canada des diamants bruts et établissant un processus de certification pour leur exportation en vue de l'exécution par le Canada de ses obligations découlant du Processus de Kimberley (Loi sur l'exportation et l'importation des diamants bruts), qui lui avait été renvoyé le 26 novembre 2002.

On December 4, 2002, your Committee presented its Second Report on Bill C-14, An Act providing for controls on the export, import or transit across Canada of rough diamonds and for a certification scheme for their export in order to meet Canada's obligations under the Kimberley Process (Export and Import of Rough Diamonds Act), which had been referred to it on November 26, 2002. The bill was reported without amendment.


Étant donné que les recommandations adoptées par la Conférence des présidents disposent que "la question de savoir si un rapport INI est stratégique ou non au sens de la dernière phrase de l'article 48, paragraphe 2, du règlement est tranchée [...] par la Conférence des présidents, au stade de l'autorisation, en faisant une application plus politique de la décision de la Conférence des président du 12 décembre 2002 telle que modifiée (annexe XVIII du règlement)", votre rapporteur estime que la dernière phrase de l ...[+++]

As the recommendations adopted by the Conference of Presidents considers that " the decision on whether an INI report is strategic or not in the sense of the last sentence of Rule 48(2) of the Rules of Procedure shall be carried out (...) by the Conference of Presidents at the authorisation stage by using a more political interpretation of the Decision of the Conference of Presidents of 12 December 2002 as amended (Annex XVIII of the Rules of Procedure)" your rapporteur considers that the last sentence of Rule 48 (2) should be adapted ...[+++]


Enfin, étant donné que l'annexe XVIII du règlement reprend une décision de la Conférence des présidents du 12 décembre 2002, votre rapporteur estime que la modification de cette annexe relève de la compétence de la Conférence des présidents et, de ce fait, que la commission AFCO ne peut que prendre acte de la décision qui a été prise et charger le Secrétaire général d'adapter l'annexe en conséquence.

Finally, as Annex XVIII of the Rules of Procedure reproduce a decision of the Conference of Presidents of 12 December 2002, your rapporteur considers that the modification of this Annex is of the competence of the Conference of Presidents and therefore AFCO can only take note of the decision taken and instruct the Secretary General to adapt the Annex accordingly.


D'après la transcription du témoignage de Mme Coumans à votre réunion du 23 mars 2005, ses allégations à l'égard de TVI sont les suivantes : TVI n'aurait pas obtenu le consentement préalable libre donné en connaissance de cause par les communautés autochtones; TVI expulse le peuple autochtone subanen de ses terres ancestrales; TVI pratique un commerce militarisé; TVI fait preuve de discrimination à l'égard des femmes; TVI a accusé à tort Onsino Mato d'avoir provoqué les embuscades du 13 mars 2002 et du 26 décembre 2002 ...[+++] lesquelles 15 membres de notre tribu ont été tués; et TVI n'est pas une société minière responsable.

Judging by the transcript of what Ms. Coumans said before you on March 23, 2005, her allegations against TVI are these: that TVI had not obtained free and prior informed consent of the indigenous communities; that TVI is evicting indigenous Subanons from their ancestral domain; that TVI is engaged in military commerce; that TVI is engaged in the discrimination of women; that TVI falsely accused Mr. Onsino Mato of inciting the ambushes on March 13, 2002, and December 26, 2002, in which 15 of our tribespeople were killed; and that TVI is engaged in irresponsible mining.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Votre rapporteur appelle l'attention sur la nécessité de proroger d'un an la période de validité de la directive 2002/38/CE du Conseil en l'étendant jusqu'au 31 décembre 2009.

1. The Rapporteur calls for the attention of the need to extend the maturity date of the application of the Council Directive 2002/38/EC by one year till 31 of December 2009.


Le 4 décembre 2002, votre Comité a fait rapport, sans amendement, du projet de loi C-14, Loi concernant le contrôle de l'exportation, de l'importation et du transit au Canada des diamants bruts et établissant un processus de certification pour leur exportation en vue de l'exécution par le Canada de ses obligations découlant du Processus de Kimberley (Loi sur l'exportation et l'importation des diamants bruts.), qui lui avait été renvoyé le 26 novembre 2002.

On December 4, 2002, your Committee presented its Second Report on Bill C-14, An Act providing for controls on the export, import or transit across Canada of rough diamonds and for a certification scheme for their export in order to meet Canada’s obligations under the Kimberley Process (Export and Import of Rough Diamonds Act), which had been referred to it on November 26, 2002. The bill was reported without amendment.


Dans son cinquième rapport présenté le 3 décembre 2002, votre Comité a fait rapport concernant un ordre de renvoi du Sénat daté du 31 octobre 2002 à propos des réunions de comités durant les ajournements prolongés du Sénat.

In its Fifth Report, which was presented on December 3, 2002, your Committee reported on an order of reference from the Senate dated October 31, 2002, regarding committee meetings during extended adjournments of the Senate.


En décembre 2002, votre rapporteur a présenté un document de travail formulant un certain nombre de critiques à l'encontre de la proposition de la Commission qui tend à une harmonisation totale des droits d'accise.

In December 2002, your rapporteur presented a working document highlighting a number of criticisms against this Commission Proposal which seeks to achieve a full harmonisation of excise rates for commercial diesel.


Votre Comité, autorisé par le Sénat le 5 décembre 2002 à étudier, afin d'en faire rapport de façon ponctuelle, l'application de la Loi sur les langues officielles, ainsi que des règlements et instructions en découlant, au sein des institutions assujetties à la Loi, ainsi que les rapports de la commissaire aux langues officielles, de la présidente du Conseil du Trésor et de la ministre du Patrimoine canadien, demande respectueusement qu'il soit, aux fins de ses travaux, autorisé à embaucher tout conseiller juridique et personnel technique, de bureau ou aut ...[+++]

Your Committee, which was authorized by the Senate on December 5, 2002, to study and report from time to time upon the operation of the Official Languages Act, and of regulations and directives made thereunder, within those institutions subject to the Act, as well as upon the reports of the Commissioner of Official Languages, the President of the Treasury Board and the Minister of Canadian Heritage, respectfully requests for the purpose of this study that it be empowered to engage the services of such counsel, technical, clerical and other personnel as may be necessary.


- Je prends bonne note de votre intention d'assister à une réunion avec la commission des affaires constitutionnelles le 10 décembre 2002 pour discuter de quelques-unes de ces questions institutionnelles.

I particularly note your intention to attend a meeting of the Committee on Constitutional Affairs on 10 December 2002 to take up some of these institutional questions.




D'autres ont cherché : loi sur le parlement     décembre 2002 votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2002 votre ->

Date index: 2025-08-28
w