Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LHand
LParl
Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale
Loi sur l'égalité pour les handicapés
Loi sur le Parlement
OAEP

Traduction de «décembre 2002 pourquoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments

Energy Performance of Buildings Directive | EU Directive on the Energy Performance of Buildings | European Directive on the Energy Performance of Buildings | European Energy Performance of Buildings Directive | EPBD [Abbr.]


Ordonnance du 18 décembre 2002 relative à l'assurance des employés de l'administration fédérale dans la Caisse fédérale de pensions PUBLICA [ OAEP ]

Ordinance of 18 December 2002 on the Insurance of Federal Employees who are Members of the Federal Occupational Pension Scheme PUBLICA [ FEPIO ]


Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale | Loi sur le Parlement [ LParl ]

Federal Act of 13 December 2002 on the Federal Assembly | Parliament Act [ ParlA ]


Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées | Loi sur l'égalité pour les handicapés [ LHand ]

Federal Act of 13 December 2002 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities | Disability Discrimination Act [ DDA ]


Centre de mesures et d'interventions d'urgence - Rapport des activités, avril 2002 à décembre 2003

Centre for Emergency Preparedness and Response - Report of Activities, April 2002 to December 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n 26 M. Wayne Marston: En ce qui concerne le Protocole facultatif de la Convention contre la torture (PFCCT): a) le gouvernement entend-il ratifier le PFCCT; b) le gouvernement a-t-il un certain délai pour le ratifier et, si c'est le cas, quand ce délai expire-t-il; c) étant donné que le PFCCT a été adopté aux Nations Unies en décembre 2002, pourquoi le gouvernement ne l’a-t-il pas encore ratifié; d) en quoi la ratification du PFCCT préoccupe-t-elle le gouvernement; e) le gouvernement a-t-il changé d’avis depuis le 26 janvier 2006 à l'égard de la ratification du PFCCT et, si c'est le cas, a quel égard; ...[+++]

Question No. 26 Mr. Wayne Marston: With respect to the Optional Protocol to the Convention against Torture (OPCAT): (a) will the government ratify the OPCAT; (b) does the government have a timeline to ratify the OPCAT and, if so, when; (c) since OPCAT was adopted at the United Nations in December 2002, why has the government delayed its ratification; (d) what are the government’s concerns with respect to ratifying the OPCAT; (e) has there been a change in the government’s position on ratification since January 26, 2006 and, if so, what; (f) does the government plan to bring the issue of ratifying the OPCAT before Parliament or any o ...[+++]


C’est pourquoi il est nécessaire d’utiliser la procédure négociée prévue à l’article 126, paragraphe 1, points b) et g) i), du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d’exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (8).

It is therefore necessary to use the negotiation procedure provided for in points (b) and (g)(i) of paragraph 1 of Article 126 of Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (8).


Le Protocole de Kyoto est certainement le seul mécanisme qui, à l'échelle de la planète, comporte des objectifs de réduction des gaz à effet de serre et c'est pourquoi nous l'avons signé, puis ratifié en décembre 2002.

Certainly the establishment and ratification of the Kyoto protocol is the only global mechanism with targets to reduce GHG emissions. That is why we signed it and that is why we ratified it in December 2002.


Depuis deux ans, le gouvernement refuse de faire preuve de transparence, et c'est justement pourquoi la vérificatrice générale a tapé sur les doigts de ce gouvernement dans son rapport de décembre 2002.

That is two years of keeping Parliament in the dark, the very thing the Auditor General chastized the government for in her December 2002 report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les considérants 101-102 de ladite décision expliquent cependant pourquoi ces principes n'empêchent pas le recouvrement des aides illégales et incompatibles accordées entre le 3 février 2002 et le 31 décembre 2003.

However, recitals 101 and 102 of the decision explain why these principles do not preclude the recovery of the unlawful and incompatible aid granted from 3 February 2002 until 31 December 2003.


Si elle avait effectivement été absolument claire, pourquoi la vérificatrice générale, dans son rapport de décembre 2002 sur le fiasco du programme des armes à feu, déclare-t-elle au paragraphes 10.1 et 10.3 que:

If she was being absolutely clear, why did the Auditor General make the following statement in paragraph 10.1 and 10.3 in her December 2002 report on the firearms fiasco? It says:


C'est pourquoi, au terme de délibérations longues et ardues, le Conseil a adopté en décembre 2002 le règlement n 2371/2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche.

Therefore in December 2002, the Council after lengthy and difficult deliberations adopted the Regulation 2371/2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the CFP.


C'est pourquoi, l'OMI (Organisation maritime internationale), aiguillonnée par les États‑Unis, commença en février 2002 à travailler à l'élaboration de mesures nouvelles en matière de sûreté des navires et des installations portuaires en chargeant son Comité de la sécurité maritime d'élaborer les propositions pertinentes, dont la version définitive fut adoptée, le 12 décembre 2002, par la Conférence diplomatique maritime des gouvernements signataires d ...[+++]

For that reason, the IMO (International Maritime Organisation), at the urging of the USA, began work in February 2002 on drawing up new measures to protect vessels and port installations, entrusting the drafting of the proposals to its own Committee on Maritime Safety; the final version of these proposals was adopted at the IMO Diplomatic Conference in London from 9 to 13 December 2002, at which the contracting governments to the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS Convention of 1974) adopted them on 12 December 2002.


C’est pourquoi j’ai suivi en général les positions du rapporteur, cohérentes avec les points de vue que je défends en tant que Portugais et en tant qu’Européen : maintien des aides à la rénovation et à la modernisation de la flotte ; fixation de niveaux globaux de référence de la capacité de la flotte qui correspondent à l’ensemble des objectifs fixés dans le POP (pour le 31 décembre 2002) pour l’ensemble des segments ; système de gestion des entrées et des sorties de la flotte ne permettant pas de dépasser les ...[+++]

I have therefore agreed in general with the rapporteur’s positions, which are consistent with the views that I, as a Portuguese and a European, uphold: maintaining aid for fleet renewal and modernisation; setting global reference levels for fleet capacity corresponding to the sum of the targets set in the multiannual guidance programme (MAGP, for 31 December 2002) for all segments; a system for managing fleet additions and deletions to prevent these reference levels from being exceeded; penalties for Member States that do not achieve the MGP targets; maintenance of premiums for permanent cessation of fishing activities, other than sc ...[+++]


Si le processus de ratification était terminé le 18 décembre 2002, pourquoi la proclamation donnant avis de ce fait n'a-t-elle pas été publiée avant le 18 juin 2003?

If the ratification process was completed on December 18, 2002, why did it take until June 18, 2003 to issue the proclamation giving notice of this fact?




D'autres ont cherché : loi sur le parlement     décembre 2002 pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2002 pourquoi ->

Date index: 2025-06-02
w