Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LHand
LParl
Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale
Loi sur l'égalité pour les handicapés
Loi sur le Parlement
OAEP

Vertaling van "décembre 2002 durant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments

Energy Performance of Buildings Directive | EU Directive on the Energy Performance of Buildings | European Directive on the Energy Performance of Buildings | European Energy Performance of Buildings Directive | EPBD [Abbr.]


Ordonnance du 18 décembre 2002 relative à l'assurance des employés de l'administration fédérale dans la Caisse fédérale de pensions PUBLICA [ OAEP ]

Ordinance of 18 December 2002 on the Insurance of Federal Employees who are Members of the Federal Occupational Pension Scheme PUBLICA [ FEPIO ]


Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale | Loi sur le Parlement [ LParl ]

Federal Act of 13 December 2002 on the Federal Assembly | Parliament Act [ ParlA ]


Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées | Loi sur l'égalité pour les handicapés [ LHand ]

Federal Act of 13 December 2002 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities | Disability Discrimination Act [ DDA ]


Centre de mesures et d'interventions d'urgence - Rapport des activités, avril 2002 à décembre 2003

Centre for Emergency Preparedness and Response - Report of Activities, April 2002 to December 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les premiers contrats de supervision de projets de transport ont été approuvés à la fin du mois de décembre 2001 (Pour l'environnement, les contrats ont été approuvés en janvier 2002.) Les premiers contrats de construction devraient être signés durant le premier semestre 2002 pour les deux secteurs.

The first contracts for supervision of transport projects were approved in late December 2001 (For the environment sector this took place in January 2002). The first contracts for construction are likely to be signed in the first half of 2002 in both sectors.


Durant les 12 années et demie que j'ai passées là, jusqu'en décembre 2002, j'ai été responsable d'investir un peu plus de 700 millions de dollars dans le cadre de 217 marchés et probablement de 300 à 400 activités de suivi connexes, car c'est ainsi que cela fonctionne, et la société de gestion a été vendue à un concurrent en 2002.

During my 12.5 years there until December 2002, I was responsible for investing a little over $700 million in 217 deals and probably 300 or 400 follow-ons to those deals, which is the way it works, and the management company was sold to a competitor in 2002.


14. Nonobstant l'article 138, paragraphe 3, et sans préjudice du paragraphe 4 dudit article, lorsque les entreprises d'assurance et de réassurance se conforment à l'exigence de marge de solvabilité visée à l'article 16 bis de la directive 73/239/CEE, à l'article 28 de la directive 2002/83/CE ou aux articles 37, 38 ou 39 de la directive 2005/68/CE, respectivement, telles qu'elles sont applicables dans le droit de l'État membre le jour précédant celui de l'abrogation desdites directives en vertu de l'article 310 de la présente directive, mais ne respectent pas le capital de solvabilité requis durant ...[+++]

14. Notwithstanding Article 138(3) and without prejudice to paragraph 4 of that Article, where insurance and reinsurance undertakings comply with the Required Solvency Margin referred to in Article 16a of Directive 73/239/EEC, Article 28 of Directive 2002/83/EC or Article 37, 38 or 39 of Directive 2005/68/EC respectively as applicable in the law of the Member State on the day before those Directives are repealed pursuant to Article 310 of this Directive but do not comply with the Solvency Capital Requirement in the first year of appli ...[+++]


Deuxièmement, et c'est sans doute encore plus important, j'ai présenté cette motion parce que je crains que le gouvernement et le solliciteur général ne rejettent le précieux travail de ce comité, tout comme le fait le ministère du Solliciteur général (1535) Au mois de décembre 2002, durant l'étude du Budget des dépenses supplémentaires, on a demandé aux fonctionnaires du ministère quand ils projetaient de prendre des mesures pour modifier la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition.

Second, and perhaps most important, I introduced the motion because I am concerned that the government and the Solicitor General are effectively dismissing the valuable work of this subcommittee as, I believe, is the Solicitor General's department (1535) In December of last year, when questioning officials from the department during supplementary estimates regarding when action would be taken to amend the CCRA, their response was that they would take action when we they were ready to take action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mercredi dernier, 28 mai 2003, suicide d’un jeune Basque dans une prison française. Le cas de Jesús María Etxebarría, qui a déjà perdu 20 kg et en est à son 41e jour de grève de la faim. Le refus de plusieurs prisonniers basques d’utiliser les toilettes depuis presque deux mois afin d’attirer l’attention du public sur leur situation - vous vous souviendrez, Monsieur le Président, de Bobby Sands et de ses collègues. L’arrestation et l’emprisonnement du maire d’Ondarrua, Loren Arkotxa, et d’autres représentants élus d’Udalbiltza. Le rapport 2003 d’Amnesty International qui mentionne la période entre janvier et décembre 2002, durant laquel ...[+++]

Last Wednesday, 28 May 2003, the suicide of a young Basque in a French prison; the case of Jesús María Etxebarría, who has already lost 20 kg and is in the 41st day of his hunger strike; the refusal of several Basque prisoners to use the toilets for almost two months in order to attract the public's attention to their situation – Mr President, you will remember Bobby Sands and his colleagues; the arrest and imprisonment of the Mayor of Ondarrua, Loren Arkotxa, and other elected representatives of Udalbiltza; the Amnesty International report 2003, which refers to the period from January to December 2002, during which Spain ...[+++]


Dans son cinquième rapport présenté le 3 décembre 2002, votre Comité a fait rapport concernant un ordre de renvoi du Sénat daté du 31 octobre 2002 à propos des réunions de comités durant les ajournements prolongés du Sénat.

In its Fifth Report, which was presented on December 3, 2002, your Committee reported on an order of reference from the Senate dated October 31, 2002, regarding committee meetings during extended adjournments of the Senate.


Le deuxième rapport de votre Comité, présenté au Sénat le 5 décembre 2002, demandait des fonds pour terminer les travaux entrepris sur le transport interurbain par autocar au Canada durant la première session de la trente-septième législature.

Your Committee’s Second Report, presented in the Senate on December 5, 2002, requested financing for the conclusion of the work on intercity busing in Canada begun during the First Session of the Thirty-Seventh Parliament.


Le Parlement européen avait déjà déploré, dans le rapport Watson (A5‑0381/2002) adopté le 19 décembre 2002, le fait qu'il n'avait été ni consulté ni tenu informé durant les négociations en vue de l'accord avec Hong Kong.

The European Parliament expressed its regret in the Watson report (A5-0381/2002, adopted on 19 December 2002) at having been neither consulted nor kept informed during negotiation of the agreement with Hong Kong.


La déclaration politique commune du Conseil et de la Commission de décembre 2000 sur la politique de développement, les lignes directrices pour la programmation et la communication de la Commission de décembre 2002 relative aux acteurs non étatiques mettent l'accent sur le rôle à jouer par les acteurs de la société civile, qui doivent être consultés durant le processus de programmation.

The December 2000 Joint Policy Statement by the Council and the Commission on development policy, the programming guidelines and the December 2002 Commission Communication on non-state actors emphasise the role of civil society actors, which need to be consulted in the programming process.


Le Sénat passe à l'étude du cinquième rapport du Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement (modification au paragraphe 95(3) du Règlement—réunions de comités durant l'ajournement du Sénat), présenté au Sénat le 3 décembre 2002.—(L'honorable sénateur Milne).

The Senate proceeded to consideration of the fifth report of the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament (amendment to Rule 95(3) — committee meetings during adjournments of the Senate) presented in the Senate on December 3, 2002.—(Honourable Senator Milne).




Anderen hebben gezocht naar : loi sur le parlement     décembre 2002 durant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2002 durant ->

Date index: 2021-06-15
w