Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2000 doivent-elles " (Frans → Engels) :

Les dispositions de la section 5 du chapitre II (articles 18 à 21) du règlement (CE) no 44/2001 (1) du Conseil, du 22 décembre 2000, doivent-elles être interprétées en ce sens qu’elles s’opposent à ce que le juge applique l’article 5, initio et point 1, sous a), ou bien l’article 5, initio et point 3, de ce même règlement dans un cas comme celui de l’espèce dans lequel le défendeur est assigné par la société dont il est le gérant non seulement en sa qualité de gérant, du fait qu’il a mal exercé ses fonctions ou bien qu’il a agi de manière illicite, mais également, indépendamment de cette qualité, du fait de son dol o ...[+++]

Must the provisions of Section 5 of Chapter II (Articles 18-21) of Regulation (EC) No 44/2001 (1) be interpreted as precluding the application by the courts of Article 5(1)(a) or of Article 5(3) of that Regulation in a case such as that at issue here, where the defendant is held liable by the company not only in his capacity as director of that company on the basis of the improper performance of his duties or on the basis of unlawful conduct, but quite apart from that capacity, is also held liable by that company on the basis of intent or deliberate recklessness in the execution of the contract of employment entered into between him and ...[+++]


Les dispositions de l'article 6, paragraphe 2, point e), et paragraphe 3, de la directive 64/432/CEE ayant expiré le 31 décembre 2000, elles ne doivent plus faire partie des choix de certification proposés dans le modèle 1 de certificat sanitaire figurant à l'annexe F de cette directive.

The provisions of paragraphs 2(e) and 3 in Article 6 of Directive 64/432/EEC have expired on 31 December 2000 and should therefore no longer constitute a certification option in the model health certificate set out as Model 1 in Annex F to that Directive.


De plus, ne disposant pas de budgets suffisants ni de garantie de la part de la ministre quant à ce qu'elle fera des résultats des travaux pour étoffer ce dossier, nous ne pouvons soumettre que ce qui suit: la résolution numéro 12/2000 adoptée par les Chefs de l'APNQL à l'automne dernier et soumise à la ministre le 15 décembre 2000.

Moreover, because we lack sufficient funds and have no guarantee from the Minister as to what she might do with the results of efforts to pursue this matter, the following is all we are able to submit: Resolution No. 12/2000, passed by the chiefs of the AFNQL in the fall and submitted to the Minister on December 15, 2000.


Les nouvelles dispositions doivent entrer en vigueur le 31 décembre 2000.

We expect that these changes will come into effect on December 31, 2000.


Oui, cela coûte cher, et bien des municipalités doivent devancer certaines des dépenses en immobilisation qu'elles avaient prévues pour faire face au problème de l'an 2000, mais elles auraient dû de toute façon faire cette dépense un peu plus tard.

Yes, there's a cost to it, and many municipalities have to backdate some of their forecasted capital expenditures to include the Y2K issue, but this expenditure would take place somewhere down the road.


La charte a été élaborée par une Convention qui s'est tenue du 17 décembre 1999 au 2 octobre 2000 et qui a réuni des représentants du Parlement européen, des États membres, des parlements nationaux et de la Commission; elle a été proclamée le 7 décembre 2000 et son texte a été adapté à Strasbourg le 12 décembre 2007;

the Charter was drafted by a Convention held from 17 December 1999 to 2 October 2000, bringing together representatives of Parliament, the Member States, national parliaments and the Commission; the Charter was proclaimed on 7 December 2000 and its text was adapted at Strasbourg on 12 December 2007;


L’arrêté du 18 août 1997 stipule qu'«en vue du financement d’un éventuel déficit d’exploitation, les capitaux propres disponibles, c’est-à-dire le capital propre moins les placements et autres ressources immobilisées, pour l’activité nationale doivent représenter, à compter du 31 décembre 2000, au moins 200 millions DKK Ce capital propre disponible doit être constitué de façon à représenter au 31 décembre 1998 au moins 50 millions DKK et au 31 décembre 1999 au moins 100 millions DKK.

The executive order of 18 August 1997 stipulated that to finance any possible operating loss, the free capital — i.e. capital minus reserves and other tied resources — for nationwide activities should amount to at least DKK 200 million by the end of 2000. The free capital was to be built up so that it would total at least DKK 50 million by the end of 1998 and at least DKK 100 million by the end of 1999.


M. Mario Monti, commissaire chargé de la concurrence, a déclaré: "Cette proposition constitue une réponse exceptionnelle à un problème difficile: elle ne prévoit nullement de réintroduire d'une manière générale les aides au fonctionnement dans le secteur de la construction navale, auxquelles il a été mis fin le 31 décembre 2000, mais elle renforcera les efforts de la Communauté dans la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles coréennes".

EU Competition Commissioner Mario Monti said: "This proposal is an exceptional response to a difficult problem: it does not at all represent a general reintroduction of operating aid to shipbuilding, which came to an end on 31 December 2000, but will strengthen the Community's efforts to combat damaging anti-competitive practices by Korea".


Objet de l'appel d'offres: Exploitation, à compter du 1er avril 2005, de services aériens réguliers dans les îles Shetland, entre Mainland et les îles de Foula (au départ de Tingwall), Fair Isle (au départ de Tingwall/Sumburgh), Out Skerries (au départ de Tingwall) et Papa Stour (au départ de Tingwall), en conformité avec les obligations de service public imposées sur ces dessertes telles qu'elles ont été publiées au Journal officiel des Communautés européennes C 394 du 30 décembre 1997, p. 5, et, dans une version modifiée, au Journal officiel des Communautés européennes C 356 du 12 décembre 2000 ...[+++]

Object of invitation to tender: Operation from 1.4.2005 of scheduled air services between the Shetland Mainland and the Islands of Foula (from Tingwall), Fair Isle (from Tingwall/Sumburgh), Out Skerries (from Tingwall) and Papa Stour (from Tingwall) in accordance with the Public Service Obligations imposed on the routes and published in the Official Journal of the European Communities No C 394/05 of 30.12.1997, as modified in the Official Journal of the European Communities No C 356/3 of 12.12.2000, No C 358/07 of 15.12.2001 and No C 306 of 10.12.2004.


Comme vous l'avez indiqué, la recommandation formulée par l'OMS en décembre 2000 précise que tous les pays doivent interdire l'utilisation de tissus d'origine animale dans la préparation d'aliments pour animaux. Cette interdiction s'applique aux tissus susceptibles de contenir l'agent EBS qui pourraient se trouver dans la chaîne alimentaire de l'homme ou de l'animal.

The WHO recommendation of December 2000, as you quote in your answer back to me, says that all countries must prohibit the use of ruminant tissues in ruminant feed, and must exclude tissues that are likely to contain the BSE agent from any animal or human food chain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2000 doivent-elles ->

Date index: 2024-12-10
w