Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1999 austrian airlines österreichische » (Français → Anglais) :

(3) Pour l’application des articles 45 et 61 de la Loi sur la concurrence, les sociétés Canadian Airlines Corporation, les Lignes aériennes Canadien International ltée et les Lignes aériennes Canadien Régional ltée sont réputées appartenir au groupe d’Air Canada à l’égard de tout ce qu’elles accomplissent après le 21 décembre 1999 et avant l’entrée en vigueur du présent paragraphe ou la cessation d’effet des engagements mentionnés au paragraphe (2), la première en date étant à retenir.

(3) For the purposes of sections 45 and 61 of the Competition Act, Canadian Airlines Corporation, Canadian Airlines International Ltd. and Canadian Regional Airlines Ltd. are deemed to be affiliates of Air Canada in respect of any thing they do after December 21, 1999 and before the earlier of the coming into force of this subsection and the day on which the undertakings referred to in subsection (2) cease to have effect.


Le groupe Austrian Airlines (ci-après «Austrian Airlines») se compose de trois entreprises: Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG, compagnie aérienne dotée d’une plate-forme de correspondances fondée en 1957, Tiroler Luftfahrt GesmbH (ci-après «Tiroler Luftfahrt»), filiale régionale fondée en 1978, et Lauda Air Luftfahrt GmbH (ci-après «Lauda Air»), compagnie charter fondée en 1979.

The Austrian Airlines Group (hereinafter Austrian Airlines) is made up of three companies: Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG, a network carrier airline founded in 1957; Tiroler Luftfahrt GesmbH (Tyrolean Airways — hereinafter ‘Tyrolean’), a regional subsidiary established in 1978; and Lauda Air Luftfahrt GmbH (hereinafter Lauda Air), a charter division founded in 1979.


En décembre 1999, Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) et Deutsche Lufthansa AG ont notifié un accord de coopération à la Commission, en demandant une exemption en vertu des règles européennes de concurrence.

In December 1999, Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) and Deutsche Lufthansa AG notified a co-operation agreement with the Commission requesting an exemption under European competition rules.


En décembre 1999, Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) et Deutsche Lufthansa AG ont notifié un accord de coopération à la Commission en vue d'obtenir une exemption en application des règles de concurrence européennes.

In December 1999, Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) and Deutsche Lufthansa AG notified a co-operation agreement with the Commission requesting an exemption under European competition rules.


L’État autrichien possède, par l’intermédiaire d’un holding public, Österreichische Industrieholding AG (ci-après «ÖIAG»), 41,56 % des parts d’Austrian Airlines.

The Austrian State holds 41,56 % of Austrian Airlines shares through a State holding company, Österreichische Industrieholding AG (hereinafter ÖIAG).


À cet égard, les autorités autrichiennes ont avancé qu’une faillite d’Austrian Airlines conduirait à une révision à la baisse de la note de solvabilité des autres participations de ÖIAG (comme OMV AG, Österreichische Post, Telekom Austria, etc.), ainsi qu’à une baisse de la note de solvabilité d’autres participations de l’État autrichien.

In this regard, the Austrian authorities argue that the insolvency of Austrian Airlines would result in the downgrading of the rating of ÖIAG’s other shareholdings (OMV AG, Österreichische Post, Telekom Austria, etc.) and of the Austrian State’s other shareholdings ([.]).


Il est incompréhensible que la faillite d’Austrian Airlines puisse avoir des répercussions sur le cours de l’action et sur la solvabilité de Telekom Austria AG, OMV AG et Österreichische Post AG.

NIKI also fails to see how the insolvency of Austrian Airlines could have an effect on the share prices and ratings of Telekom Austria AG, OMV AG, and Österreichische Post AG.


Elle cite une série de mesures qui, selon elle, sont susceptibles de comprendre des aides d’État: a) l’attribution exclusive et gratuite de droits de trafic; b) la coordination de tous les créneaux horaires d’Autriche est effectuée par une entreprise où Austrian Airlines a des participations; c) la baisse des loyers des locaux de l’aéroport de Vienne; d) la prise en charge des risques lors de la vente de biens immobiliers par des administrations publiques; e) la tolérance accordée aux entités fiscales à vocation particulière d’Austrian Airlines à Guernesey (Îles Anglo-Normandes); f) l’augmen ...[+++]

It provides a list of measures which, in its opinion, may involve State aid: (a) exclusive and free grant of air traffic rights, (b) slot coordination of all slots in Austria is done by a company partially owned by Austrian Airlines, (c) lower rent for premises at Vienna Airport, (d) risks associated with the sale of real estate assumed by the public authorities, (e) toleration of Austrian Airlines’ tax vehicles in Guernsey, Channel Islands, (f) capital increase of EUR 146 million by the public shareholder in December 2006 and (g) rescue aid of EUR 200 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1999 austrian airlines österreichische ->

Date index: 2024-02-20
w