Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OEne
OSM
OSOA
Ordonnance sur l'énergie du 7 décembre 1998
Ordonnance sur les ouvrages d'accumulation

Traduction de «décembre 1998 lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Calcul de la perte nette cumulative sur placements (PNCP) au 31 décembre 1998

Calculation of Cumulative Net Investment Loss (CNIL) to December 31, 1998


Ordonnance du 14 décembre 1998 sur la sécurité militaire [ OSM ]

Ordinance of 14 December 1998 on Military Security [ MSO ]


Proclamation déclarant que la Loi sur le fonctionnement des sociétés du secteur public s'applique à La Société des ponts fédéraux Limitée à compter du 1er décembre 1998

Proclamation declaring that the Government Corporations Operation Act is applicable to The Federal Bridge Corporation Limited beginning on December 1, 1998


Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la sécurité des ouvrages d'accumulation | Ordonnance sur les ouvrages d'accumulation [ OSOA ]

Ordinance of 7 December 1998 on Dam Safety | Dams Ordinance [ DamO ]


Ordonnance sur l'énergie du 7 décembre 1998 [ OEne ]

Energy Ordinance of 7 December 1998 [ EnO ]


Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, signée à Genève le 22 décembre 1992, telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994) et par la Conférence de plénipotentiaires (Minneapolis, 1998)

Instrument amending the Constitution of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992) as amended by the Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994) and by the Plenipotentiary Conference (Minneapolis, 1998)


Bangladesh : Développements politiques, décembre 1996 - avril 1998

Bangladesh: Political Developments, December 1996 - April 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément au point 19 de l'accord interinstitutionnel du 22 décembre 1998 sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire, les actes mentionnés doivent être dûment adaptés lorsque les dispositions qu'ils contiennent vont à l'encontre de la pleine application du nouveau règlement proposé.

Pursuant to Article 19 of the Interinstitutional Agreement of 22 December 1998 on common guidelines for the quality of drafting of Community legislation, the legal acts referred to above should be amended if provisions they contain stand in the way of the full implementation of the proposed new regulation.


qui est commise dans le cadre d’une organisation criminelle telle que définie par l’action commune 98/733/JAI du 21 décembre 1998 relative à l’incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l’Union européenne , lorsque l’infraction est visée par:

committed within the framework of a criminal organisation as defined in Joint Action 98/733/JHA of 21 December 1998 on making it a criminal offence to participate in a criminal organisation in the Member States of the European Union , when the offence is covered by:


Il est pertinent de prévoir des peines plus sévères lorsqu’une attaque contre un système d’information est lancée dans le cadre d’une organisation criminelle telle que définie dans l’action commune 98/733/JAI du Conseil du 21 décembre 1998 relative à l’incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l’Union européenne .

It is appropriate to provide for more severe penalties when an attack against an information system is committed within the framework of a criminal organisation, as defined in the Joint Action 98/733 JHA of 21 December 1998 on making it a criminal offence to participate in a criminal organisation in the Member State of the European Union .


Il y a également lieu de rappeler qu’un recours en annulation formé par un particulier n’est pas recevable lorsqu’il est dirigé contre le refus d’adopter un règlement de portée générale (ordonnance du Tribunal du 11 décembre 1998, Scottish Soft Fruit Growers/Commission, T‑22/98, Rec. p. II‑4219, point 41).

15 It must also be recalled that an action for annulment brought by an individual is not admissible when it is directed against the refusal to adopt a generally applicable regulation (order in Case T‑22/98 Scottish Soft Fruit Growers v Commission [1998] ECR II‑4219, paragraph 41).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que les infractions visées au paragraphe 2 soient passibles d’une sanction pénale consistant en une peine privative de liberté d'un maximum d'au moins dix ans lorsque l’infraction a été commise dans le cadre d’une organisation criminelle, au sens de l’action commune 98/733/JAI du 21 décembre 1998 relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne .

3. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the offences referred to in paragraph 2 are punishable by criminal penalties of a maximum of at least 10 years of deprivation of liberty, where the offence was committed within the framework of a criminal organisation as defined in Joint Action 98/733/JHA of 21 December 1998 on making it a criminal offence to participate in a criminal organisation in the Member States of the European Union .


3. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que les infractions visées au paragraphe 2 soient passibles d’une sanction pénale consistant en une peine privative de liberté d'un maximum d'au moins dix ans lorsque l’infraction a été commise dans le cadre d’une organisation criminelle, au sens de l’action commune 98/733/JAI du 21 décembre 1998 relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne

3. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the offences referred to in paragraph 2 are punishable by criminal penalties of a maximum of at least 10 years of deprivation of liberty, where the offence was committed within the framework of a criminal organisation as defined in Joint Action 98/733/JHA of 21 December 1998 on making it a criminal offence to participate in a criminal organisation in the Member States of the European Union


Son point d'orgue est apparu en décembre 1998, lorsque le Parlement a osé pour la première fois refuser de voter la décharge budgétaire à la Commission.

The climax came in December 1998 when Parliament dared for the first time to refuse to grant the Commission discharge for the budget.


2. regrette que la Commission, sur la base du règlement (CE) n° 2679/98 du Conseil du 7 décembre 1998 relatif au fonctionnement du marché intérieur pour ce qui est de la libre circulation des marchandises entre les États membres ("règlement fraise"), ne puisse intervenir que d'une manière limitée lorsque des entraves majeures sont mises à la libre circulation des biens; presse la Commission et les États membres de prendre toutes les mesures nécessaires et proportionnées, sans plus de délai, pour assurer la libre ...[+++]

2. Deplores the fact that the Commission, on the basis of Council Regulation (EC) No 2679/98 of 7 December 1998 on the functioning of the internal market in relation to the free movement of goods among the Member States (the 'Strawberry' regulation), can only intervene in a limited way when major obstructions to the free movement of goods occur; urges the Commission and the Member States to take all necessary and proportionate measures, without further delay, to ensure the free movement of goods through the Channel Tunnel between France and the UK; urges the Commission to draw up proposals to strengthen the rapid intervention mechanism ...[+++]


Ces taux ont été arrêtés le 31 décembre 1998, lorsque les onze premiers États membres ont adopté l’euro (la Belgique, l'Allemagne, l'Espagne, la France, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Autriche, le Portugal et la Finlande).

These rates were adopted on 31 December 1998 when the first eleven Member States adopted the euro (Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal and Finland).


Je crois, notamment lorsque le rapporteur suggère qu'il faudrait des infractions communes pour les cas qui sont moins sévèrement punis ou pour les autres actes illicites prévus à l'article 6 de la convention du Conseil de l'Europe sur le blanchiment de capitaux, que nous devrions réfléchir à cette perspective non pas dans l'immédiat, mais sur la base de l'évaluation des résultats concrets obtenus par l'application de l'action commune qui a été décidée en décembre 1998 et qui n'a pas encore produit tous ces effets.

It is my view that, specifically where Mr Marinho suggests that common offences should be defined for those cases that are punished less severely or for other illegal acts provided for in Article 6 of the European Council Convention on money laundering, we ought not to consider this approach straightaway, but base our concern on an assessment of the specific results that are obtained following the implementation of the joint action that was agreed on in December 1998 and which has not yet shown all that it can do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1998 lorsque ->

Date index: 2022-11-26
w