Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LMP
OIEC

Vertaling van "décembre 1994 page " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs

Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 - Accelerated working method for official codification of legislative texts


Décret fixant au 14 décembre 1994 la date d'abrogation de la Loi sur la convention relative au secteur de la pêche du flétan du Pacifique nord

Order Fixing December 14, 1994 as the Date on which the Northern Pacific Halibut Fisheries Convention Act is Repealed


Loi fédérale du 16 décembre 1994 sur les marchés publics [ LMP ]

Federal Act of 16 December 1994 on Public Procurement [ PPA ]


Ordonnance du 5 décembre 1994 sur les installations électriques des chemins de fer [ OIEC ]

Ordinance of 5 December 1994 on the Electrical Installations of the Railways [ EIRO ]


Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, signée à Genève le 22 décembre 1992, telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994) et par la Conférence de plénipotentiaires (Minneapolis, 1998)

Instrument amending the Constitution of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992) as amended by the Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994) and by the Plenipotentiary Conference (Minneapolis, 1998)


El Salvador : Chronologie des événements, novembre 1994 - décembre 1996

El Salvador: Chronology of Events, November 1994-December 1996


Bangladesh : Chronologie des événements, janvier 1994 - décembre 1995

Bangladesh: Chronology of Events, January 1994 - December 1995
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux collègues se souviendront du jour où nous avons souhaité une heureuse retraite à André, en décembre 1994, après 42 ans et demi de service comme page.

Many colleagues will recall when we bid a happy retirement to my good friend in December, 1994 after 42 and a half years of service as a page.


La directive 93/13, citée à la note en bas de page 1, est entrée en vigueur le 14 avril 1993 et la date limite pour sa transposition en droit national était le 31 décembre 1994.

Directive 93/13, cited in footnote 1, entered into force on 14 April 1993 and the final date for its transposition into national law was 31 December 1994.


Les sociétés intéressées peuvent présenter une demande en concurrence dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date de publication du présent avis, selon les modalités résumées dans l'«Avis relatif à l'obtention des titres miniers d'hydrocarbures en France», publié au Journal officiel des Communautés européennes C 374 du 30 décembre 1994, page 11, et fixées par le décret no 2006-648 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain.

Interested companies may, within ninety days of the publication of this notice, submit a competing application in accordance with the procedure summarised in the ‘Notice regarding the granting of mining rights for hydrocarbons in France’, published in Official Journal of the European Communities C 374 of 30 December 1994, p. 11, and established by Decree No 2006-648 concerning mining rights and underground storage rights.


Les sociétés intéressées peuvent présenter une demande en concurrence dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date de publication du présent avis, selon les modalités résumées dans l'«Avis relatif à l'obtention des titres miniers d'hydrocarbures en France», publié au Journal officiel des Communautés européennes C 374 du 30 décembre 1994, page 11, et fixées par le décret no 2006-648 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain.

Interested companies may, within ninety days of the publication of this notice, submit a competing application in accordance with the procedure summarised in the ‘Notice regarding the granting of mining rights for hydrocarbons in France’ published in Official Journal of the European Communities C 374 of 30.12.1994, p. 11, and established by Decree No 2006-648 of 2 June 2006 concerning mining rights and underground storage rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'impôt sur le revenu ne tardera pas à s'appliquer, comme on l'indique à la page 15 de ce rapport (1640) De plus, Paul Martin, lorsqu'il était ministre des Finances, a déclaré dans le Toronto Sun du 21 décembre 1994—je m'en souviens parfaitement—«le fait de forcer les Autochtones à payer des impôts sur le revenu fait partie du processus menant à l'autonomie gouvernementale.c'est évidemment relié à l'autonomie gouvernementale».

Income taxes are soon to follow, as outlined on page 15 of that report (1640) Further, Paul Martin, as finance minister, declared in the Toronto Sun on December 21, 1994 I remember that very clearly “Forcing natives to pay income tax is part of the process toward self-government.it's obviously tied to self-government”.


(10) Règles de procédure et de fond dans le domaine des aides d'État (également dénommées 'encadrement des aides d'État') adoptées et publiées initialement le 19 janvier 1994; publiées au JO L 231 du 3.9.1994 et dans son supplément EEE n° 32 à la même date; modifiées en dernier lieu (22e fois) par la décision n° 329/99/COL du 16 décembre 1999 (voir page 1 du présent Journal officiel).

(10) Procedural and Substantive Rules in the field of State aid (State Aid Guidelines), initially adopted and issued on 19 January 1994. Published in OJ L 231 on 3.9.1994 and in the EEA Supplement No 32 thereto on the same date, last amendment (22nd) adopted by Decision No 329/99/COL of 16 December 1999 (see page 1 of this Official Journal).


(4) Publiées initialement au JO L 231 du 3.9.1994 et dans son supplément EEE no 32 de la même date; dernière modification (22e) adoptée par la décision n° 239/99 COl du 16 décembre 1999 (voir page 1 du présent Journal officiel).

(4) Initially published in OJ L 231 on 3.9.1994 and in EEA Supplement No 32 thereto on 3.9.1994, last amendment (22nd) adopted by Decision No 329/99/COL of 16.12.1999 (see page 1 of this Official Journal).


L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Il n'y avait pas d'annonce de la Banque fédérale de développement (BFD) aux pages 80 et 81 de l'édition du magazine Maclean's du 5 décembre 1994. La BFD a fait paraître une annonce publicitaire à la page 49 de l'édition du 28 novembre et à la page 101 de l'édition du 14 novembre.

Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): There was no Federal Business Development Bank (FBDB) advertisement placed on pages 80 and 81 of the December 5, 1994 edition of Maclean's. FBDB placed an advertisement on page 49 of the November 28 edition and on page 101 of the November 14 edition.


En décembre 1994, nous avons reçu des amendements portant, dans le coin supérieur, le code «003-002.01a À L'USAGE DU PARLEMENT, Article 3, page 2».

In December of 1994, we received amendments with a code at the top which read " 003-002.01a FOR USE IN PARLIAMENT, Clause 3, Page 2" .




Anderen hebben gezocht naar : décembre 1994 page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1994 page ->

Date index: 2023-01-02
w